This happens when a dating couple tries the long-distance relationship thing when they go off to university or college in September. Typically, when Thanksgiving rolls around and everyone goes home for the holiday, someone gets dumped. Hence the turkey drop.
當(dāng)一對高中情侶九月份離家去上大學(xué)時,他們不得不進行異地戀。當(dāng)?shù)谝粋€感恩節(jié)到來時,大家都回家過節(jié),這時候總有些人會被甩掉。這就叫“放棄火雞”。
Example:
I hope Bob and I make it past the turkey drop.
我希望鮑勃和我能挺過“放棄火雞”的考驗。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市牧電路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群