Robo-journalists are algorithms in software that produce news reports based on provided data. The reports produced by robo-journalists can hit the Internet in several minutes after the news happens.
機(jī)器人記者(robo-journalists)指利用指定數(shù)據(jù)炮制新聞報(bào)道的算法軟件。機(jī)器人記者所寫的報(bào)道,在新聞事件發(fā)生后幾分鐘內(nèi)就能在網(wǎng)絡(luò)發(fā)布。
For data-rich stories such as finance stories, sports stories and breaking news where dry facts need to be collated and sent out quickly, robo-journalists are becoming increasingly common. Many large media organizations - including the L.A. Times and Associated Press - have now turned to robots to take the grind out of formulaic dispatches.
機(jī)器人記者正在愈來愈多地應(yīng)用于財(cái)經(jīng)新聞、體育新聞和突發(fā)新聞?lì)I(lǐng)域。這些領(lǐng)域包含大量數(shù)據(jù),需要校對(duì)事實(shí)“干貨”并及時(shí)發(fā)布。包括《洛杉磯時(shí)報(bào)》和美聯(lián)社在內(nèi)的不少大型媒體機(jī)構(gòu)已經(jīng)開始使用機(jī)器人來炮制公式化的新聞報(bào)道。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思通化市中安欣盛(勝利路)英語學(xué)習(xí)交流群