英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

蘇神上演“咬人帽子戲法”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  在巴西世界杯D組末輪爭(zhēng)奪中,蘇亞雷斯再亮“咬人神功”,烏拉圭最終也以1-0戰(zhàn)勝意大利挺進(jìn)16強(qiáng)。蘇亞雷斯的咬人沒(méi)有吃到紅牌,但他很有可能面臨追加禁賽。蘇神用咬人帽子戲法再次震驚世界。

  Luis Suarez completes his hat-trick of bites when Uruguay beat Italy 1-0 on Tuesday which sent the South Americans through to the last 16 and the four-time champion home.

  當(dāng)?shù)貢r(shí)間周二的比賽中,烏拉圭1比0擊敗意大利晉級(jí)16強(qiáng),也讓四屆冠軍意大利慘遭出局,蘇亞雷斯也在這場(chǎng)比賽中完成了他的“咬人帽子戲法”。

  蘇亞雷斯咬人事件(biting incident)成為今天各路媒體議論的焦點(diǎn),因?yàn)樘K神曾經(jīng)在2010年和2013年的比賽中有過(guò)咬人惡行,此番咬人行為就被媒體戲稱(chēng)為“咬人帽子戲法”(hat-trick of bites/biting hat-trick)。






 

  網(wǎng)友們紛紛上傳各類(lèi)PS照,在社交網(wǎng)站引發(fā)“蘇牙熱潮”(Suajaw memes);同時(shí)不少評(píng)論都認(rèn)為蘇亞雷斯應(yīng)該被禁止參加余下的世界杯比賽(be banned for the rest of the World Cup)。

  曾有球迷專(zhuān)程總結(jié)了蘇亞雷斯橫行球場(chǎng)之“七種武器”,其中包括“無(wú)堅(jiān)不摧大齙牙”(indestructible teeth)、“看家絕活跳水”(diving)、“只言片語(yǔ)挑動(dòng)種族歧視”(racial discrimination)、“手球”(hand ball)等犀利絕活。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市中建溪岸觀邸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦