Sports Idioms 2, is part of a series that focuses on informal conversation or small talk – water cooler chitchat. We’re continuing where we left off last time in BEP 57.Jan and Jen, employees of major American telecommunications company Ambient, are chatting about a recent event in the industry: Accent, a European telecom company, has taken over TelStar, one of Ambient’s American competitors.
體育成語也是非正式談話或閑談中的一部分——在飲水冷卻器旁進行的閑談。這節(jié)課繼續(xù)上節(jié)課的內(nèi)容。Jan和Jen,美國電信產(chǎn)業(yè)公司Ambient的雇員,正在閑談最近工業(yè)上的新聞:歐洲電信公司Accent剛剛宣布買斷Ambient的主要競爭對手TelStar
Last time, Jen had just discussed how she was surprised that TelStar decided to play ball, that is cooperate, with Accent because the shareholders had been “stalling for time,” or delaying, for months. How does Jan respond?
上次,當TelStar決定要和Accent一起去玩球時,Jen感到很吃驚。因為股東們已經(jīng)“延誤了時間”,或是說已經(jīng)推遲幾個月了。Jan會有如何的反應(yīng)呢?
Listening Questions:
1) Who is McConnel and what do Jan and Jen think of him?
2) What do Jen and Jan say about Accent’s future in American market?