今天我們要學(xué)的詞是window dressing。 Window dressing, 是櫥窗布置的意思,引伸為裝裝門面,弄虛做假。 "The change of the company CEO is only a window dressing," 更換公司首席執(zhí)行官只不過(guò)是裝裝樣子罷了。
美國(guó)民主黨總統(tǒng)參選人奧巴馬邀請(qǐng)卡羅琳.肯尼迪參加挑選副總統(tǒng)競(jìng)選伙伴的三人委員會(huì)。了解卡羅琳的人說(shuō), "She wouldn't sign on to something that was window dressing," 如果只是做做樣子的話,卡羅琳是不會(huì)同意的。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是window dressing...