今天我們要學(xué)的詞兒是finale。 Finale是指大結(jié)局。所有孩子都上臺(tái)來(lái)參加最后一個(gè)節(jié)目的表演,可以說(shuō), "All the kids came on stage during the grand finale." 教練臨退休前,球隊(duì)贏得了全國(guó)冠軍,可以說(shuō), "What better finale to his coaching career than to win the Championship?" 意思是還有比用冠軍來(lái)結(jié)束他的教練生涯更合適的嗎?
美國(guó)熱播的《黑幫家庭》連續(xù)劇Sopranos上星期天播出了最后一集,但是片尾并沒(méi)有出現(xiàn)大家預(yù)期的血腥屠殺。媒體報(bào)道說(shuō),"The finale left the fans hanging." 意思是說(shuō)大結(jié)局給粉絲們留下了懸念。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞兒是finale...