今天學(xué)的詞組是Black Friday,B-l-a-c-k F-r-i-d-a-y。美國(guó)人把感恩節(jié)過(guò)后的星期五稱(chēng)作Black Friday -- 黑色星期五。為什么呢?因?yàn)槊绹?guó)商店在這天總是會(huì)提早開(kāi)門(mén)、減價(jià)促銷(xiāo) ,代表圣誕采購(gòu)季節(jié)的開(kāi)始,美國(guó)人則紛紛上街搶購(gòu)圣誕禮物。即使平時(shí)賠錢(qián)的商家這一天也會(huì)轉(zhuǎn)虧為盈。黑色在這里代表的是財(cái)務(wù)狀況進(jìn)入佳境,而不是灰暗的意思。
不過(guò)呢,用在別的地方,black的確有黑暗不祥的意思。美國(guó)歷史上股市崩盤(pán)的災(zāi)難性的日子都被稱(chēng)為黑色。比如1869年9月24號(hào)星期五,美國(guó)黃金市場(chǎng)大跌波及股市 -- 人稱(chēng)Black Friday。還比如1929年10月29日的黑色星期二 -- Black Tuesday,美國(guó)股價(jià)暴跌,國(guó)家從此陷入經(jīng)濟(jì)大蕭條。今天學(xué)的詞組是Black Friday...