今天學的詞組是landslide。 Landslide的意思是山崩,塌方。比如hundreds of houses were destroyed in a landslide -- 山崩摧毀了數(shù)以百計的房屋。 自然界的landslide意味著災難和恐懼。 不過選舉中的landslide,也就是壓倒的優(yōu)勝, 對競選者來說就是求之不得的了。
巴西總統(tǒng)席瓦爾在2006年決選中獲得61%的選票。新聞報道說, "Brazil's president won in landslide," 意思是巴西總統(tǒng)以壓倒性的多數(shù)當選。 美國歷史上的landslide victory -- 多票當選的例子也不少。遠的不說, 1988年老布什以426張選舉人票當選總統(tǒng)。他的民主黨對手只得到111張選舉人票。對Bush來說,競選結(jié)果絕對是壓倒的優(yōu)勝 -- a landslide victory。今天學的詞組是landslide