今天要學(xué)的詞組是:mend fences。Mend fences,修補(bǔ)離笆。對(duì),沒錯(cuò)。但是我們要講的意思是:和誰(shuí)修補(bǔ)關(guān)系。巴基斯坦總統(tǒng)訪問(wèn)阿富汗,報(bào)紙的標(biāo)題說(shuō):"Pakistan leader seeks to mend fences with Kabul," 巴基斯坦領(lǐng)導(dǎo)人設(shè)法改善和喀布爾的關(guān)系。
參選的候選人經(jīng)常會(huì)互相指責(zé),但事后為了合作又得改善關(guān)系 -- If they are to cooperate, they'll have to mend fences。一個(gè)妻子出于誤會(huì)地把丈夫大罵一頓。第二天她說(shuō):"In order to mend fences I baked a cake for him," 為了彌補(bǔ)關(guān)系我給他烤了個(gè)蛋糕。 所以,說(shuō)話要小心,免得事后得去彌補(bǔ)關(guān)系 -- Think twice before you speak so that you don't have to mend fences later。今天學(xué)的詞組是mend fences...