英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

皇馬帶著更多的疑問進(jìn)入新賽季

所屬教程:體育界

瀏覽:

2019年08月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Real Madrid heads into the new season with more questions than answers

皇馬帶著更多的疑問進(jìn)入新賽季

Zinedine Zidane's second coming at Real Madrid proved the Frenchman is no miracle worker.

齊達(dá)內(nèi)第二次來到皇馬證明了法國人并不是一個(gè)創(chuàng)造奇跡的人。

When he returned to the club for a second spell as coach, he was supposed to provide solutions to a crisis-ridden season.

當(dāng)他再次回到俱樂部擔(dān)任教練時(shí),他本應(yīng)該為這個(gè)危機(jī)四伏的賽季提供解決方案。

皇馬帶著更多的疑問進(jìn)入新賽季

By the time Zidane had been reappointed in March, two other managers -- Julen Lopetegui and Santiago Solari -- had been and gone in the blink of an eye.

當(dāng)齊達(dá)內(nèi)在3月份被重新任命時(shí),其他兩名主教練——朱倫·洛佩特吉和圣地亞哥·索拉里——已經(jīng)在眨眼之間離開了。

Fast forward to the end of the season and Real Madrid had lost 17 games in all competitions and finished 19 points behind La Liga champion Barcelona, making it the worst Los Blancos side of the 21st Century.

快進(jìn)到賽季末,皇馬在所有比賽中輸?shù)袅?7場比賽,落后西甲冠軍巴塞羅那19分,成為21世紀(jì)最糟糕的球隊(duì)。

Real lost four of Zidane's 11 games in charge but his trophy-laden first spell earned him the benefit of the doubt with the club's board.

在齊達(dá)內(nèi)執(zhí)教的11場比賽中,皇馬輸?shù)袅?場,但他充滿價(jià)值的第一場比賽為他贏得了俱樂部董事會(huì)的信任。

However, as La Liga kicks off -- Athletic Club beat Barcelona on Friday -- doubts still linger over Zidane's man management skills, his tactical nous and whether or not the success of his first spell was down to 11 players' individual brilliance -- notably Cristiano Ronaldo's relentless goalscoring feats.

然而,隨著西甲聯(lián)賽的開始——周五,西甲俱樂部擊敗了巴塞羅那——關(guān)于齊達(dá)內(nèi)的人員管理技巧,他的戰(zhàn)術(shù)頭腦,以及他的第一個(gè)賽季的成功是否要?dú)w功于11名球員的個(gè)人才華,特別是克里斯蒂亞諾·羅納爾多(Cristiano Ronaldo)的進(jìn)球絕技,人們?nèi)匀恍拇嬉蓱]。

"I think the main success of Zidane in the previous years was Cristiano Ronaldo and he's not at Madrid anymore," Catalunya Radio journalist Ernest Macia told CNN Sport.

“我認(rèn)為齊達(dá)內(nèi)前幾年最成功的球員是克里斯蒂亞諾·羅納爾多,他已經(jīng)不在馬德里了,”加泰羅尼亞電臺(tái)記者歐內(nèi)斯特·馬西亞告訴CNN體育。

"So now we'll see the true Zidane. The people here in Madrid said: 'The Real Madrid of Zinedine Zidane, it was the Real Madrid of Cristiano Ronaldo.' Now we will see how difficult it is to manage, to master a dressing room like Real Madrid -- especially when results are not good.

“現(xiàn)在我們來看看真正的齊達(dá)內(nèi)。馬德里人說:“齊達(dá)內(nèi)的皇馬,是c羅的皇馬。“現(xiàn)在我們將會(huì)看到管理一個(gè)像皇家馬德里這樣的更衣室是多么的困難,尤其是當(dāng)結(jié)果不佳的時(shí)候。”

"He has a lot of credit because he won three Champions Leagues, however it will depend not only on the results but on how Real Madrid plays.

“他有很多功勞,因?yàn)樗A得了三個(gè)冠軍聯(lián)賽,但這不僅取決于結(jié)果,還取決于皇馬的表現(xiàn)。”

A turbulent pre-season -- which has included a 7-3 thrashing to new-look city rival Atletico -- and Zidane's ongoing feud with Gareth Bale has added yet more uncertainty to an already uncertain transitional period at the club.

一場動(dòng)蕩的季前賽,其中包括以7-3大勝新面貌的城市競爭對手馬競,以及齊達(dá)內(nèi)與加雷斯·貝爾的持續(xù)不和,給俱樂部本已不確定的過渡期增加了更多的不確定性。

It's been widely reported that the Frenchman will now keep both Bale and James Rodriguez in the squad against his own wishes, as Real failed to land his No. 1 midfielder target Paul Pogba.

據(jù)廣泛報(bào)道,這位法國人將會(huì)違背自己的意愿把貝爾和羅德里格斯都留在大名單中,因?yàn)榛蜀R沒有得到他的頭號(hào)中場球員博格巴。

皇馬帶著更多的疑問進(jìn)入新賽季

To make matters worse, Real announced Friday that the Belgian star has suffered a hamstring injury and will miss Saturday's season opener against Celta Vigo.

更糟糕的是,皇馬周五宣布比利時(shí)球星拉傷腿筋,將缺席周六對維戈的首場比賽。

"I don't see them winning many more titles," Macia said. "In Europe they have big competitors, in La Liga they have Barcelona which is very well settled. It will come down to how Real Madrid to do it.

“我沒有看到他們贏得更多的冠軍,”馬西婭說。“在歐洲,他們有強(qiáng)大的競爭對手,在西甲,他們有巴塞羅那,他們是非常穩(wěn)的。這將取決于皇馬如何做。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市倉后街天湖塘英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦