當(dāng)莫斯科的巧克力生產(chǎn)商發(fā)現(xiàn)萊昂內(nèi)爾·梅西將在世界杯期間過(guò)生日時(shí),他們決定送他一份可測(cè)量有價(jià)值的禮物。
So a team of five workers from the Russian capital's Altufyevo Confectionary Shop spent nearly a weekmaking a life-size chocolate sculpture of the striker.
所以,俄羅斯首都的Altufyevo糖果店五人工作小組花了近一周的時(shí)間,制作了一個(gè)真人大小的巧克力雕塑。
Mounted on a green pitch birthday cake the Messi masterpiece weighs 132lb (60kg) and marked his 31st birthday yesterday.
重達(dá)132磅(60公斤)“梅西”站在綠茵場(chǎng)生日蛋糕上,昨天就是他31歲生日。
'We found out by chance that it was Messi's birthday on June 24,' said chief confectioner Daria Malkina. 'And we thought, 'why not make Leo a gift, a chocolate sculpture of himself'?'
“我們偶然發(fā)現(xiàn)6月24日是梅西的生日,”首席甜品師達(dá)莉亞·馬爾金說(shuō),“我們就想,為什么不送給他一個(gè)生日禮物呢,一個(gè)梅西造型的巧克力雕塑?”
Malkina said she had been in touch with Messi's representatives about handing him the sculpture.
馬爾金說(shuō),她已經(jīng)和梅西的代理人取得聯(lián)系,準(zhǔn)備把這個(gè)雕塑交給他。
'We will give Lionel Messi to Lionel Messi,' Malkina said, laughing.
“我們將把萊昂內(nèi)爾·梅西送給萊昂內(nèi)爾·梅西,”馬爾基納笑著說(shuō)。
In the meantime it will be put on display in Bronnitsy, a town 30 miles from Moscow where Argentina are based for the month-long tournament.
與此同時(shí),它將在距離莫斯科30英里的布龍尼齊小鎮(zhèn)展出,阿根廷駐扎在那里備戰(zhàn)為期一個(gè)月的世界杯。
Messi might need cheering up, having been criticised for his tepid performances during the World Cup with Argentina facing the prospect of exiting the tournament early unless remaining Group D results go their way.
梅西可能需要振作起來(lái),他因?yàn)樽约菏澜绫陂g不溫不火的表現(xiàn)而受到了批評(píng),除非剩余的D組保持現(xiàn)狀,不然阿根廷隊(duì)面臨著提前打道回府的危險(xiǎn)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市霞東里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群