英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 體育界 >  內(nèi)容

阿根廷失美洲杯 梅西宣布退出國家隊(duì)

所屬教程:體育界

瀏覽:

2016年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  "It's not meant for me. For me the national team isover. I've done all I can, it hurts not to be achampion," Lionel Messi, the 29-year-old said afterdefeat by Chile at the Copa America.

  在美洲杯阿根廷輸給智利的比賽之后,29歲的里奧內(nèi)爾·梅西說道:“我也不想這樣。但我的國家隊(duì)生涯到頭了。我做了所有我能夠做的事,不能拿冠軍真的很讓人傷心。”

  With Barcelona, Messi has won eight La Liga titlesand four Champions Leagues. But his only majorinternational honour is 2008 Olympic gold.

  在巴塞羅那俱樂部,梅西共贏得了8次西甲冠軍、4次歐冠冠軍。但是他只有一項(xiàng)大型國際賽事的冠軍頭銜,那就是2008年奧運(yùn)會(huì)金牌。

  Argentina were beaten 1-0 in the 2014 World Cup final by Germany before two Copa Americafinal defeats by Chile on penalties. Messi was also on the losing side against Brazil in the 2007Copa America final.

  2014年世界杯決賽阿根廷被德國隊(duì)1-0擊敗,此后阿根廷國家隊(duì)又兩次在美洲杯賽場上被智利隊(duì)以點(diǎn)球擊敗。在2007年美洲杯決賽對(duì)陣巴西的時(shí)候,梅西所在的阿根廷國家隊(duì)也是輸球的一方。

  "It's been four finals, I tried. It was the thing I wanted the most, but I couldn't get it, so I thinkit's over," he added.

  梅西補(bǔ)充說道:“已經(jīng)有四次決賽都是這樣了,我盡力了。冠軍是我最渴望的東西,但是我卻不能得到,所以我認(rèn)為一切該結(jié)束了。”

  "I think this is best for everyone. First of all for me, and then for everyone. I think there's a lotof people who want this, who obviously are not satisfied, as we are not satisfied reaching a finaland not winning it. It's very hard, but the decision is taken. Now I will not try more and therewill be no going back."

  “我認(rèn)為這對(duì)所有人來說都是最好的。首先對(duì)我來說是一件好事,然后對(duì)其他所有人都是一件好事。我認(rèn)為很多人都希望看到我離開國家隊(duì),很明顯這些人很不滿,就像我們進(jìn)入決賽卻沒有贏得冠軍那樣不滿。做出這個(gè)決定很難,但我還是下定了決心?,F(xiàn)在我不會(huì)再做更多的嘗試了,我也不會(huì)再選擇歸隊(duì)了。”

  Messi had scored five times at the tournament, including a superb free-kick in the semi-finalagainst hosts the USA to become his country's record scorer with 55 goals.

  梅西在本次美洲杯比賽中共打入了5粒進(jìn)球,包括在半決賽中對(duì)陣東道主美國隊(duì)時(shí)的那一記非常漂亮的任意球,他也因此以打入55個(gè)進(jìn)球的成績成為阿根廷國家隊(duì)的最佳射手。

  Argentina and Manchester United goalkeeper Sergio Romero said he hoped Messi would"reflect" on his decision and reconsider, adding: "I think he spoke while he was heated,because a beautiful opportunity escaped us. I can't imagine a national team without Messi."

  阿根廷及曼聯(lián)門將塞爾吉奧·羅梅羅表示,他希望梅西能夠在他的決定上“慎重”、并重新考慮一下,他說道:“我認(rèn)為他是在失去理智的情況下說出這番話的,因?yàn)槿绻顺鰢谊?duì)的話,我們就失去了最棒的機(jī)會(huì)。我難以想象沒有梅西的國家隊(duì)會(huì)是什么樣子。”

  Manchester City forward Sergio Aguero described the mood in the Argentina dressing room as"the worst I've ever been in", and was quoted by South American media as saying: "There areseveral players who are evaluating not continuing with the national team."

  曼城前鋒阿奎羅將阿根廷隊(duì)更衣室的氣氛描述為“我待過的最糟糕的”,南美媒體引述他的話報(bào)道稱:“有幾個(gè)球員根本沒資格繼續(xù)留在國家隊(duì)里。”

  Messi made his debut for Argentina in 2005, going on to make 113 appearances. For Barca hehas scored 453 times in 531 games, including a La Liga record 312 goals. He has won the Ballond'Or award for the world's best player five times.

  梅西于2005年首次代表阿根廷隊(duì)亮相,自那以后共出場113次。在巴塞羅那,梅西共參加了531場比賽,進(jìn)球453次,他還在西甲聯(lián)賽中保持著312粒進(jìn)球的記錄。梅西還曾五次獲得世界足球先生金球獎(jiǎng)的殊榮。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市金匯智博廣場英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦