我仍清晰地記得故事發(fā)生的時候。秋葉翻飛,飄落一地。我們曾經(jīng)孩子般戲水暢游過的小湖蓋滿落葉,在太陽下閃著光。那時我們幸福過??墒聦嵣夏阍缇拖腚x開我,在那美麗的夜晚,眼望湖水,恍惚中聽見你說:我們的愛情故事已到盡頭……
I remember quite clearly now when the story happened.
The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shine. That time we used to be happy. Well, I thought we were.
But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious, you said: Our love story is ending.
The rain was killing the last days of summer; you had been killing my last breath of love since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me.
And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending.
You’re listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I’m Faith. When I first heard the name of the story: Lake of Autumn, I knew I would love it. This is me: a sentimental woman. Here to those who are already in love or who are seeking love, cherish your love!
我仍清晰地記得故事發(fā)生的時候。
秋葉翻飛,飄落一地。我們曾經(jīng)孩子般戲水暢游過的小湖蓋滿落葉,在太陽下閃著光。那時我們幸福過。哦,我是這樣認(rèn)為的。
可事實上你早就想離開我,只是不敢告訴我罷了。在那美麗的夜晚,眼望湖水,恍惚中聽見你說:我們的愛情故事已到盡頭。
雨水扼殺著所剩無幾的夏日,而你很久以來也在扼殺我奄奄一息的愛。我仍不認(rèn)為自己會再去經(jīng)歷另一段愛情故事。你把一切都帶走了。
我只有,悄然佇立,早已明白自己將會是那個被遺棄的人。而我依然凝望著湖水,恍惚中,生命正離我而去。
您正在收聽的是Faith輕松電臺,我是Faith。當(dāng)我第一次聽到這個故事的名字:秋之湖時,我知道我已經(jīng)愛上了它。這就是我:一個感傷的女人。僅以此節(jié)目獻(xiàn)給那些已墜入愛河,或正在尋求真愛的人們:珍惜你們的愛情!
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.
沒有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會讓你哭泣。
Don‘t cry because it is over, smile because it happened
不要因為結(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。