Y: Hi, 我是Yang Chen.
P:我是Patrick.
(Rowing)
Y:今天天氣特別好。我和Patrick正在波多馬克河上劃船。
P: Hey, Look over there! Aren't those girls members of the Potomac Boat Club?
Y: Let's go say hello to them.
Sarah: "Potomac boat Club is one of the best, kind of feeder programs onto the national team."
Y: 這是波多馬克劃艇俱樂(lè)部成員Sarah. Patrick,Sarah剛才說(shuō)的feeder programs,你知道是什么意思嗎?
P: Feeder program means.........
Y 沒(méi)錯(cuò),這個(gè)俱樂(lè)部已經(jīng)送了10位選手進(jìn)國(guó)家隊(duì)了。
她們的教練是Matt Madigan: "Rowing is an expensive sport,. You have to travel. You have to have a car to transfer your boat. The equipment itself runs between 6000 and 12000 dollars for your own shell.."
Y: 他說(shuō)劃艇是一項(xiàng)expensive sport,原來(lái)那些設(shè)備都要自己買(mǎi),國(guó)家不管啊?
P: They are basically on their own. Luckily for these rowers, a high-tech company called FortuisOne provides them a secure job, steady income and allow them to focus on their training.
Here is team member Ruth Stiver: "having found this job, I can manage both things and have both passions in my life."
Y: Ruth剛才說(shuō)這份工作滿足了both passions in her life. 看來(lái)每個(gè)人都要有兩個(gè)passions。
P: 不見(jiàn)得。我只有一個(gè),Crew! Rowing!
Y: Patrick, 咱們今天別回去上班了,繼續(xù)劃船好嗎?
P: Lets keep on rowing. Yang Chen.