行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 體育英語(yǔ) > 體育美語(yǔ) >  第7篇

體育美語(yǔ)-008 110m Hurdles

所屬教程:體育美語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8425/8.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Y: 我是楊晨。

P: 我是Patrick.

Y: 您一定也和我一樣最喜歡看田徑比賽,特別是跨欄。

P: hurdles, h-u-r-d-l-e-s。

Y: 一百一十米跨欄就是:

P: One hundred ten meter hurdles.

Y: hurdle就是障礙。110米跨欄不僅要跑得快,還要求跨欄技術(shù)。

P: It requires speed and great hurdling technique.

Y: 我覺(jué)得我的hurdling technique就很不錯(cuò)。不過(guò)還達(dá)不到參加奧運(yùn)會(huì)的水平就是了。如果某個(gè)人,比如Patrick要是獲得參加奧運(yùn)會(huì)110米跨欄的資格,那我們就說(shuō):

P: Patrick qualified to participate in the Olympic men's 110m hurdles.

Y: Qualified就是獲得了參賽資格。當(dāng)然Patrick didn't qualify for the event. 要說(shuō)劉翔參加比賽,那別人還相信。

P: Of course. Liu Xiang is one of the world's fastest and most popular hurdler in this year's Games. He is famous for succeeding in an even traditionally dominated by western athletes.

Y: Hurdler就是跨欄運(yùn)動(dòng)員。劉翔確實(shí)是現(xiàn)在最熱門的hurdler。他那么受歡迎的原因之一是110米跨欄本來(lái)一直是西方人的強(qiáng)項(xiàng)。110米跨欄的速度之快,令人驚嘆,令人眼花繚亂也正因?yàn)槿绱耍?jìng)爭(zhēng)非常激烈。有一次,

P: Liu Xiang beat his opponent by 0.01 second, or just by a nose.

Y: 0.01秒之差,還可以說(shuō)"by a nose“一個(gè)鼻子之差”打敗了對(duì)手? 難道作一個(gè)好的hurdler, 速度要快,鼻子還得尖一點(diǎn)兒?當(dāng)然這是形容的說(shuō)法。我們還可以說(shuō):

P: By a hair, by a split second.

Y: 好,美語(yǔ)快車到站了。我們下次見(jiàn)。

P: Until next time, goodbye.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市御龍花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦