英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2533篇

金·卡戴珊上場(chǎng)后現(xiàn)場(chǎng)噓聲一片,重播鏡頭中噓聲被刪

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
INGLEWOOD, CALIFORNIA - MAY 05: Kim Kardashian speaks onstage during G.R.O.A.T The Greatest Roast Of All Time: Tom Brady for the Netflix is a Joke Festival at The Kia Forum on May 05, 2024 in Inglewood, California.
 
Viewers who watch the replay of Netflix’s The Roast of Tom Brady will see a slightly different show than those who watched the broadcast live.
Netflix的《湯姆·布雷迪的吐槽之夜》的重播觀眾將看到一個(gè)略有不同的節(jié)目,與那些直播觀看的人稍有不同。
 
The roast, which aired live on the streaming service on May 5 from the Kia Forum in Los Angeles, is now missing some notable footage from when Kim Kardashian first took the spotlight. Live viewers couldn’t miss the crowd’s boos after host Kevin Hart introduced her, but in the version currently available on Netflix, Kardashian is greeted exclusively by applause.
這場(chǎng)吐槽活動(dòng)于5月5日在洛杉磯的Kia Forum現(xiàn)場(chǎng)直播,現(xiàn)在在Netflix上可供觀看的版本中缺少了一些引人注目的鏡頭,即金·卡戴珊首次亮相時(shí)。直播觀眾無(wú)法忽視主持人凱文·哈特介紹她后觀眾的噓聲,但在Netflix目前可用的版本中,卡戴珊只受到掌聲的歡迎。
 
Reps for Netflix and Kardashian did not immediately respond to Entertainment Weekly’s request for comment.
Netflix和卡戴珊的代表目前尚未立即回應(yīng)《娛樂(lè)周刊》的置評(píng)請(qǐng)求。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思遂寧市遂州中路428號(hào)小區(qū)(遂州中路428號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦