英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第2456篇

莎朗·斯通因車禍被起訴,要求賠償3.5萬美元

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sharon Stone is being sued for damages she allegedly caused in a fender bender that occurred last year. 
莎朗·斯通因涉嫌在去年發(fā)生的一次小車禍中造成損失而被起訴。

The Basic Instinct actress, 66, is being accused of driving at high speeds and making “unsafe” car maneuvers that caused her to crash into another car and injure a woman, according to a new filing obtained by PEOPLE.
根據(jù)《人物》雜志獲得的一份新文件,這位66歲的《本能》女演員被指控高速駕駛,并做出“不安全”的汽車動作,導(dǎo)致她撞上另一輛車,并傷害了一名婦女。

The woman, Amanda Godepski, filed a motor vehicle complaint in Los Angeles Superior Court on Wednesday, April 24, for property damage and personal injury. She claims the damages exceeded $35,000, and she is seeking compensatory damages in that amount.
4月24日星期三,這名名叫阿曼達(dá)·戈德普斯基的女子向洛杉磯高等法院提起了機(jī)動車訴訟,要求賠償財(cái)產(chǎn)損失和人身傷害。她聲稱損失超過3.5萬美元,并要求賠償這一數(shù)額。

A representative for Stone did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
斯通的代表沒有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評請求。

According to court documents, the incident allegedly occurred on June 30, 2023, southbound in the U.S. Route 101 freeway off-ramp at Coldwater Canyon Avenue in Los Angeles.
根據(jù)法庭文件,這起事件據(jù)稱發(fā)生在2023年6月30日,在洛杉磯冷水峽谷大道的美國101號高速公路出口匝道向南行駛。

Godepski claims that Stone had been “negligently owning, operating, driving, managing and maintaining a vehicle” at the time and struck her own vehicle, causing her to sustain “personal injuries and property damage.” 
戈德普斯基聲稱,斯通當(dāng)時(shí)“疏忽地?fù)碛?、操作、駕駛、管理和維護(hù)一輛車”,并撞到了自己的車,導(dǎo)致她遭受“人身傷害和財(cái)產(chǎn)損失”。

“Defendant Sharon Vonne Stone caused the collision by driving too fast for traffic conditions and  making an unsafe turning movement into plaintiff's lane of travel and colliding into plaintiff's  vehicle,” the filing states.
訴狀稱:“被告莎朗·馮·斯通不顧交通狀況,超速駕駛,不安全轉(zhuǎn)彎進(jìn)入原告的行駛車道,與原告的車輛相撞,造成了這起碰撞。”

The documents allege that Stone’s actions violated at least three California vehicle codes, including driving too fast for traffic conditions, unsafe turning movement and unsafe lane change.
文件稱,斯通的行為至少違反了三項(xiàng)加州交通法規(guī),包括超速駕駛、不安全轉(zhuǎn)彎和不安全變道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市中聯(lián)水岸名居(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦