英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2379篇

為什么托麗·斯佩林說伊恩·齊林的約會建議是離婚期間“最無禮的事情”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月20日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As she learns to navigate life as a single woman, Tori Spelling is getting candid about a part of modern dating she may not be ready for.
托麗·斯佩林在學(xué)習(xí)如何駕馭單身女性的生活時,對自己可能還沒有準(zhǔn)備好的現(xiàn)代約會的一部分越來越坦誠。

On a recent episode of her misSPELLING podcast, the Beverly Hills, 90210 alum, 50, opened up about reuniting with her former costars, Ian Ziering, Brian Austin Green, Jason Priestley and Shannen Doherty at Steel City Con. While catching up with her friends, Spelling confessed that she received a suggestion that took her aback.
在她最近一期的“拼寫錯誤”播客中,這位50歲的《比佛利山莊90210》的校友透露了她與鋼鐵城大會上的前合作演員伊恩·齊林、布萊恩·奧斯汀·格林、杰森·普里斯特利和山南·多爾蒂的重聚。在和朋友們聊天時,斯佩林承認(rèn)她收到了一個讓她大吃一驚的建議。

Noting that the convention was the "first time I saw the entire group since I filed for divorce [from Dean McDermott]" in late March, Spelling revealed that she tried her best to "step beyond" the sad news in her life and cracked "silly" jokes as a coping mechanism. After exchanging a hug with Priestley, the actress had her first in-person conversation with Ziering since the split.
斯佩林指出,這次大會是“自從3月下旬我(與院長麥克德莫特)提出離婚以來,我第一次見到大家”。斯佩林透露,她盡最大努力“走出”生活中的悲傷消息,講一些“愚蠢”的笑話作為應(yīng)對機制。在與普里斯特利擁抱之后,這位女演員與齊林進行了分手后的第一次面對面交談。

"At dinner one night, he said, 'So what's the next step? And I was like, 'Wait, like literally, like in the divorce? And he's like, 'Well, no, for you personally, like, what do you feel?'" she recalled of Ziering. "He goes, 'You're on a dating sites?' I was like, 'No.' And I had that moment where I'm like, What? Oh, my God. It's as if you said the most offensive thing to me."
“一天晚飯時,他說,‘那么下一步是什么?我說,‘等等,真的是離婚的那種嗎?他說,‘嗯,不,就你個人而言,你有什么感覺?’”她回憶起齊林。“他說,‘你在約會網(wǎng)站上?我說,‘不。’那一刻我想,什么?我的天啊。就好像你對我說了最無禮的話。”

Ziering explained that dating apps were "the evolution" of how people met their romantic partners.
齊林解釋說,約會軟件是人們認(rèn)識浪漫伴侶方式的“進化”。

"Eventually, you're going to get yourself back out there, and it's going to be great. And it's your second chapter and all that," Spelling said, repeating Ziering's words. "But I had that moment where I was like, 'No, I would never. I'm never getting on a dating site.'"
“最終,你會讓自己回到那里,這將是偉大的。這是你人生的第二章,”斯佩林重復(fù)了齊林的話。“但有那么一刻,我想,‘不,我永遠不會。我永遠不會上約會網(wǎng)站的。’”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思菏澤市錢塘花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦