英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2358篇

妮琪·米娜的丈夫肯尼斯·佩蒂在緩刑期間獲準(zhǔn)參加粉紅星期五世界巡演

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年04月18日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Kenneth Petty has been granted permission to travel internationally to support his wife Nicki Minaj on her Pink Friday World Tour while on probation for failing to register as a sex offender.
肯尼斯·佩蒂因未登記為性侵犯者而在緩刑期間,獲準(zhǔn)前往世界各地支持妻子尼基·米娜的“粉紅星期五”世界巡演。

On Tuesday, April 16, United States District Judge Michael W. Fitzgerald granted Petty, 46, permission to travel internationally from April 17 to July 14, according to documents obtained by PEOPLE.
根據(jù)《人物》獲得的文件,4月16日周二,美國地區(qū)法官邁克爾·W·菲茨杰拉德允許46歲的佩蒂在4月17日至7月14日期間進行國際旅行。

"[Petty] shall keep his probation officer updated with the details of his travel itinerary as needed. At the conclusion of the travel, [Petty] must return to Los Angeles and must check in with his probation officer upon returning," the filing states. "Mr. Petty must also provide an itinerary to his probation officer prior to travel and follow all directives of the probation officer."
“佩蒂應(yīng)根據(jù)需要向他的緩刑官通報他的旅行行程細(xì)節(jié)。在旅行結(jié)束后,佩蒂必須返回洛杉磯,并在返回時向他的緩刑官報到。”佩蒂先生還必須在旅行前向他的緩刑官提供一份行程,并遵守緩刑官的所有指示。”

Petty's lawyer, Michael Goldstein, told PEOPLE in a statement: “The order granted by the court speaks for itself.”
佩蒂的律師邁克爾·戈爾茨坦在一份聲明中告訴《人物》雜志:“法院批準(zhǔn)的命令說明了一切。”

Petty requested the exception on Monday, April 15 and said it was to "travel out of the country with his family for his wife's tour and her professional purposes."
佩蒂于4月15日星期一申請了這一例外,并表示“為了妻子的旅行和職業(yè)目的,他和家人一起出國旅行”。

"[Petty] and [Minaj] believe [Petty] is necessary to accompany the family on the tour for various purposes, including childcare," the filing reads, adding that the travel schedule would include several countries including Canada, Sweden, Denmark, Germany, France, United Kingdom, Austria, Ireland, Switzerland and Romania.
“[佩蒂]和[米娜]認(rèn)為[佩蒂]有必要陪同家人一起旅行,包括照顧孩子,”文件中寫道,并補充說,旅行計劃將包括加拿大、瑞典、丹麥、德國、法國、英國、奧地利、愛爾蘭、瑞士和羅馬尼亞等幾個國家。

The filing also noted that the Government was notified about the request and took "no position" — and his probation officer had "no objections."
該文件還指出,政府被告知了這一請求,但“沒有采取任何立場”——他的緩刑官也“沒有反對意見”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市興忠啟程英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦