Prince Harry is hard at work on his polo-focused Netflix series.
哈里王子正在努力制作以馬球為主題的Netflix電視劇。
On April 13, the Duke of Sussex, 39, was spotted at the National Polo Center in Wellington, Fla., with a film crew capturing footage for one of his and Meghan Markle’s recently announced projects for the streaming platform.
4月13日,39歲的蘇塞克斯公爵出現(xiàn)在佛羅里達州惠靈頓的國家馬球中心。一個電影攝制組為他和梅根·馬克爾最近在流媒體平臺上宣布的一個項目拍攝了鏡頭。
Earlier this week, the couple’s Archewell Productions revealed they have two new Netflix series in the “early stages” of production as part of a multiyear deal. One show will “provide viewers unprecedented access to the world of professional polo,” and the other will “celebrate the joys of cooking and gardening, entertaining and friendship,” according to a press release.
本周早些時候,這對夫婦的Archewell制作公司透露,他們在Netflix上有兩部新劇正在“早期階段”制作,這是一份多年協(xié)議的一部分。據(jù)一份新聞稿稱,其中一個節(jié)目將“為觀眾提供前所未有的進入職業(yè)馬球世界的機會”,另一個節(jié)目將“慶祝烹飪、園藝、娛樂和友誼的樂趣”。
The Duke of Sussex went under the radar on Saturday, dressed in black jeans and a grey T-shirt, while working behind the scenes alongside the film crew as they captured a US Open quarterfinal match.
周六,蘇塞克斯公爵身穿黑色牛仔褲和灰色t恤,與電影攝制組一起在幕后拍攝美國網(wǎng)球公開賽四分之一決賽。
Harry, who has played polo for decades, and Meghan, 42, are serving as executive producers on the polo show, and the Duchess of Sussex is also taking on that role on the other series.
打了幾十年馬球的哈里王子和42歲的梅根將擔(dān)任這部馬球劇的執(zhí)行制片人,蘇塞克斯公爵夫人也將在另一部電視劇中擔(dān)任執(zhí)行制片人。
While Meghan didn’t attend the polo event at the National Polo Center on Saturday, she was seen at the Grand Champions Polo Club in Wellington a day earlier alongside her longtime friend Serena Williams, 42, as Harry competed.
雖然梅根沒有參加周六在國家馬球中心舉行的馬球比賽,但前一天她被看到在惠靈頓的大冠軍馬球俱樂部和她42歲的老朋友塞雷娜·威廉姆斯一起參加了哈里的比賽。
Filming for the polo series took place at Friday's event as well. The couple may make cameo appearances but are not slated to be the stars of the show.
馬球系列的拍攝也在周五的活動中進行。這對夫婦可能會客串,但不會成為本劇的主角。