英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2208篇

雷文·西蒙尼發(fā)表自2014年以來(lái)一直困擾她的“非裔美國(guó)人”評(píng)論:“反響太強(qiáng)烈了”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Raven-Symoné is offering up some clarification, claiming that her prior comments about not being African American were taken out of context. 
雷文·西蒙尼做了一些澄清,聲稱她之前關(guān)于不是非洲裔美國(guó)人的評(píng)論被斷章取義了。

On Tuesday, the Cosby Show alum, 38, released a new episode of the Tea Time With Raven and Miranda podcast with her spouse, Miranda Maday.
周二,這位38歲的《考斯比秀》女星和她的配偶米蘭達(dá)·馬黛一起發(fā)布了一集《與瑞雯和米蘭達(dá)一起喝茶》播客。

In the episode titled “we need to talk…,” the actress addressed a 2014 interview with Oprah Winfrey where she “felt like the entire internet exploded and threw my name in the garbage.” 
在題為“我們需要談?wù)?hellip;…”的一集中,這位女演員談到了2014年奧普拉·溫弗瑞對(duì)她的采訪,她“感覺(jué)整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)爆炸了,把我的名字扔進(jìn)了垃圾堆。”

Raven-Symoné explained that she chose to rehash the topic because it started to recirculate after a Real Time With Bill Maher segment mentioned Idris Elba previously saying that people “are obsessed with race.”
雷文·西蒙尼解釋說(shuō),她之所以選擇重新討論這個(gè)話題,是因?yàn)樵诒葼?middot;馬赫的“實(shí)時(shí)訪談”環(huán)節(jié)提到伊德里斯·艾爾巴之前說(shuō)過(guò)人們“癡迷于種族”之后,這個(gè)話題開(kāi)始重新流傳。

The television host used a quote from her interview with Winfrey, 70, immediately after. 
隨后,這位電視主持人引用了她對(duì)70歲的溫弗瑞的采訪中的一句話。

Looking directly into the camera, the Disney channel star confessed that the decade-old issue “has haunted me since 2014.”
直視鏡頭,這位迪士尼頻道的明星承認(rèn),這個(gè)十年前的問(wèn)題“自2014年以來(lái)一直困擾著我”。

“He is commenting on something I said to Oprah back in 2014,” she said before a clip of the infamous interview was inserted into Tuesday’s episode.
“他在評(píng)論我2014年對(duì)奧普拉說(shuō)過(guò)的話,”她在周二的節(jié)目中插播了這段臭名昭著的采訪片段之前說(shuō)。

“So you don’t want to be labeled gay?” Winfrey asked at the time.
“所以你不想被貼上同性戀的標(biāo)簽?”溫弗瑞當(dāng)時(shí)問(wèn)道。

Shaking her head, Raven-Symoné sternly replied, “I don’t want to be labeled gay.”
雷文·西蒙尼搖搖頭,嚴(yán)厲地說(shuō):“我不想被貼上同性戀的標(biāo)簽。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濱州市外貿(mào)紡織英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦