英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1897篇

泰勒·斯威夫特的時代巡演驚喜歌曲:到目前為止

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Every day is a fairytale on the Eras Tour.
艾拉斯之旅的每一天都是童話。

Taylor Swift has embarked on her first tour since 2018, the singer has added to fans' excitement by performing two surprise acoustic songs from her 10 studio albums at some point during each three-hour show.
自2018年以來,泰勒·斯威夫特開始了她的首次巡演,這位歌手在每三個小時的演出中演唱了她10張錄音室專輯中的兩首原聲歌曲,這讓粉絲們更加興奮。

"The plan, the goal, would be to play different songs every single night and never repeat one," the singer and songwriter revealed to the audience at her first show of the tour.
“我們的計劃和目標是,每天晚上都播放不同的歌曲,永遠不要重復(fù),”這位歌手兼詞曲作者在巡演的第一場演出中向觀眾透露。

Ticket-holders remained on the edge of their seats knowing no surprise song will be performed twice — unless Swift messes the song up during her performance — as she said while singing "Death by a Thousand Cuts" at an April 1 show — or if it's off Midnights. (So far, she's repeated "Red," "Holy Ground," "Clean," "Our Song," "Death by a Thousand Cuts," "Snow on the Beach" and "Out of the Woods" twice while "Maroon" has been played three times. "You're on Your Own, Kid" has been played four.)
買票的人都知道這首歌不會被重復(fù)演唱,除非霉霉在演唱過程中把這首歌搞砸了——就像她在4月1日的演出中唱《千刀萬剮》時說的那樣——或者這首歌不會在午夜上演。(到目前為止,她重復(fù)了兩次《紅色》、《圣地》、《干凈》、《我們的歌》、《千刀之死》、《海灘上的雪》和《走出森林》,而《魔力紅》則重復(fù)了三次?!逗⒆?,你得靠你自己》已經(jīng)播放了四遍了。)

In Melbourne, Australia in February 2024, Swift abolished her own no repeats rule — and has since begun playing medleys.
2024年2月,在澳大利亞墨爾本,斯威夫特廢除了自己的不重復(fù)規(guī)則,從此開始打混合球。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市銘洋首府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦