出演《范德普規(guī)則》的阿麗亞娜·馬迪克斯懷疑比莉·李住在她和前男友湯姆·桑多瓦爾的房子里。
“I think Billie Lee literally lives in my house right now by the way,” Ariana, 38, said during the Tuesday, January 30, episode of the Vanderpump Rules After Show, which aired following the season 11 premiere.
“順便說一下,我覺得比莉·李現(xiàn)在就住在我家里,”38歲的愛莉安娜在1月30日周二播出的《范德普規(guī)則后秀》節(jié)目中說,該節(jié)目在第11季首播后播出。
Billie, 39, who appeared as a recurring guest on seasons 6 and 7 of VPR, has previously raised eyebrows for her bond with Sandoval, 41.
39歲的比莉在《VPR》第六季和第七季中作為客串嘉賓出現(xiàn),之前她和41歲的桑多瓦爾的關(guān)系讓人驚訝。
When other VPR cast members and alums turned on Sandoval after his affair with Rachel “Raquel” Leviss came to light in March 2023, Billie Lee defended him and continued to spend time with him. (In the wake of the cheating scandal, Sandoval and Ariana split after nine years of dating.)
當(dāng)桑多瓦爾與瑞秋·“拉奎爾”·萊維斯的緋聞在2023年3月曝光后,其他VPR演員和校友都開始攻擊他時(shí),比莉·李為他辯護(hù),并繼續(xù)與他共度時(shí)光。(在出軌丑聞之后,桑多瓦爾和愛莉安娜結(jié)束了9年的戀愛。)
“Tom and Ariana are my family. They have been there for me over the years and I wouldn’t be where I am today without them. It saddens me that people are so fixated on picking a side,” Billie told Entertainment Tonight in April 2023, adding that she “can support and be there for both parties.”
“湯姆和愛莉安娜是我的家人。這些年來,他們一直支持著我,沒有他們,我就不會(huì)有今天的成就。人們?nèi)绱藞?zhí)著于選邊站,這讓我很難過,”比莉在2023年4月接受《今夜娛樂》采訪時(shí)表示,并補(bǔ)充說她“可以支持并支持兩黨。”
Billie and Sandoval have also sparked affair rumors of their own in the past. During a May 2023 appearance on the “Call Her Daddy” podcast, Ariana said that she doesn’t believe the gossip.
比莉和桑多瓦爾過去也曾傳出過兩人的緋聞。在2023年5月的“Call Her Daddy”播客上,愛莉安娜說她不相信這個(gè)八卦。
“I trust that Billie Lee would not do that,” she said, noting that the duo had “talked about” the rumors offline.
“我相信比莉·李不會(huì)那么做,”她說,并指出兩人已經(jīng)在線下“談?wù)?rdquo;了這些謠言。
While Billie may or may not be living at Ariana’s house, Sandoval certainly is, and the exes each have their own reasons for staying at the residence.
雖然比莉可能住在也可能不住在愛莉安娜的房子里,但桑多瓦爾肯定住在那里,而且這對(duì)前男友都有自己住在那里的理由。
“I knew that if I moved out, she would probably have a friend move in and nothing would happen,” Sandoval said during the VPR After Show, claiming that “all those bills” would still be “coming out of my accounts” if he left.
“我知道,如果我搬出去,她可能會(huì)讓一個(gè)朋友搬進(jìn)來,什么也不會(huì)發(fā)生,”桑多瓦爾在VPR After Show節(jié)目中說,并稱如果他離開,“所有這些賬單”仍然會(huì)“從我的賬戶里出來”。
He also argued that he “couldn’t afford to go live in another place.” His costar and pal Tom Schwartz backed him up on that point, noting that it wasn’t “a great time to sell” when the scandal broke.
他還說,他“負(fù)擔(dān)不起另一個(gè)地方的生活”。他的搭檔和朋友湯姆·施瓦茨支持他的觀點(diǎn),指出丑聞爆發(fā)時(shí)并不是“出售的好時(shí)機(jī)”。
Sandoval went on to say that living with his ex hasn’t been all bad.
桑多瓦爾接著說,和他的前女友住在一起并不全是壞事。