英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1595篇

泰勒·斯威夫特的錄音工程師說(shuō)她有“獨(dú)一無(wú)二”的職業(yè)道德

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Taylor Swift’s longtime recording engineer Laura Sisk is over the moon about her experience working alongside the pop star.
泰勒·斯威夫特的長(zhǎng)期錄音工程師勞拉·西斯克對(duì)她與這位流行歌星一起工作的經(jīng)歷感到非常高興。

“Taylor Swift, I want to thank you so much for the endless inspiration,” Sisk shared while on stage at We Are Moving The Needle’s Resonator Awards on Tuesday, January 30, per The Hollywood Reporter. “She’s truly one of a kind in her work ethic and getting to do so many different kinds of projects with her has made me grow so much as an engineer.”
據(jù)《好萊塢報(bào)道》報(bào)道,1月30日星期二,西斯克在We Are Moving the Needle的共鳴獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮的舞臺(tái)上說(shuō):“泰勒·斯威夫特,我非常感謝你給了我無(wú)盡的靈感。”“她的職業(yè)道德真的是獨(dú)一無(wú)二的,和她一起做這么多不同類型的項(xiàng)目讓我作為一名工程師成長(zhǎng)了很多。”

The three-time Grammy winner, who was there to accept the Exceptional Ears Award, noted that it’s been “so special” to watch music she’s helped create play in sold out stadiums as Swift continues her career-spanning Eras Tour across the globe.
這位三屆格萊美獎(jiǎng)得主在現(xiàn)場(chǎng)接受杰出耳朵獎(jiǎng),她指出,在斯威夫特繼續(xù)她的職業(yè)生涯橫跨全球的時(shí)代之旅的時(shí)候,在座無(wú)人席的體育場(chǎng)館里觀看她幫助創(chuàng)作的音樂(lè)是“非常特別的”。

Sisk began working alongside Swift, 34, and producer Jack Antonoff in 2014 for the release of her first pop album, 1989. The trio have since collaborated on 2017’s Reputation, 2019’s Lover, 2020’s Folklore and Evermore and 2022’s Midnights. Sisk has also been part of Swift’s rerelease project, which she pointed to as an example of the singer’s talent and prowess.
2014年,Sisk開(kāi)始與34歲的斯威夫特和制作人Jack Antonoff合作,發(fā)行她的第一張流行專輯《1989》。此后,三人合作了2017年的《Reputation》、2019年的《Lover》、2020年的《Folklore》和《Evermore》以及2022年的《midnight》。Sisk也是斯威夫特發(fā)行計(jì)劃的一部分,她指出這是歌手才華和實(shí)力的一個(gè)例子。

“I want to mention the rerecords specifically as an incredible engineering challenge, and an intellectual and technical and creative pursuit,” Sisk explained of the process. “It’s been so exciting and it has been exercising a completely different part of my brain.”
“我想特別提到的是,這些記錄是一項(xiàng)令人難以置信的工程挑戰(zhàn),是一項(xiàng)智力、技術(shù)和創(chuàng)造性的追求,”西克解釋說(shuō)。“這太令人興奮了,它一直在鍛煉我大腦中完全不同的部分。”

Swift announced in 2019 that she would rerecord her first six albums after music manager Scooter Braun acquired her former record label, Big Machine Records, and gained the rights to her masters. (Braun and Swift have had a longstanding rivalry that dates back to 2016.)
在音樂(lè)經(jīng)紀(jì)人斯庫(kù)特·布勞恩收購(gòu)了斯威夫特的前唱片公司Big Machine Records,并獲得了她的母帶版權(quán)后,斯威夫特于2019年宣布,她將重新錄制她的前六張專輯。(布勞恩和斯威夫特之間的長(zhǎng)期競(jìng)爭(zhēng)可以追溯到2016年。)

Braun later sold the rights to Swift’s music to private equity company Shamrock Holdings for over $300 million in 2020, which, Swift claimed had occurred without her knowledge. In combatting the sale, Swift released her first rerecording, Fearless (Taylor’s Version) in April 2021, with Red (Taylor’s Version) following six months later. Speak Now (Taylor’s Version) and 1989 (Taylor’s Version) hit shelves in July 2023 and October 2023, respectively, with Swift inviting her previous collaborators to help recreate the tracks. (Reputation and 2006’s title album have yet to be rereleased.)
布勞恩后來(lái)在2020年以超過(guò)3億美元的價(jià)格將斯威夫特的音樂(lè)版權(quán)賣給了私募股權(quán)公司三葉草控股,斯威夫特聲稱這是在她不知情的情況下發(fā)生的。為了對(duì)抗銷售,斯威夫特于2021年4月發(fā)行了她的第一張唱片《Fearless》(泰勒版),六個(gè)月后又發(fā)行了《Red》(泰勒版)?!禨peak Now》(泰勒版)和《1989》(泰勒版)分別于2023年7月和2023年10月上架,斯威夫特邀請(qǐng)了她以前的合作者幫助重現(xiàn)這兩首歌。(《Reputation》和2006年的同名專輯尚未發(fā)行。)

All of Swift’s rerecorded albums have found major success. Earlier this month, the “Anti-Hero” singer took the No. 1 spot on the 2024 Billboard Power 100 list, which serves as a definitive ranking of the most powerful players in the music industry.
斯威夫特的所有專輯都獲得了巨大的成功。本月早些時(shí)候,這位演唱《反英雄》的歌手在2024年公告牌百?gòu)?qiáng)榜上排名第一,這是音樂(lè)界最具影響力的人物的最終排名。

Upon learning about her win, Swift offered advice to other music industry change makers, pointing to her rerecording as one of her most successful endeavors.
得知自己獲獎(jiǎng)的消息后,斯威夫特向其他音樂(lè)界的變革者提出了建議,并指出她的錄音是她最成功的努力之一。

“The piece of advice I would give to the other executives on this list is that the best ideas are usually ones without industry precedent,” Swift told Billboard on Wednesday, January 31. “The biggest crossroads moments of my career came down to sticking to my instincts when my ideas were looked at with skepticism.”
斯威夫特在1月31日周三接受《公告牌》采訪時(shí)說(shuō):“我想給榜單上其他高管的建議是,最好的想法通常是沒(méi)有行業(yè)先例的。”“我職業(yè)生涯中最大的十字路口時(shí)刻是,當(dāng)我的想法遭到懷疑時(shí),我堅(jiān)持自己的直覺(jué)。”

“When someone says to me, ‘But that has never been done successfully before,’ it fires me up,” she continued. “Every once in a while, you have to really trust your gut and take a flying leap. My rerecordings are my favorite example of this, and I’m extremely grateful to my team and fans for taking that leap with me because it absolutely changed my life.”
“當(dāng)有人對(duì)我說(shuō),‘但以前從來(lái)沒(méi)有成功過(guò)’時(shí),我就會(huì)興奮起來(lái),”她繼續(xù)說(shuō)道。“每隔一段時(shí)間,你必須相信自己的直覺(jué),大膽嘗試。我的錄音就是我最喜歡的例子,我非常感謝我的團(tuán)隊(duì)和粉絲們和我一起邁出了這一步,因?yàn)檫@絕對(duì)改變了我的生活。”

In addition to her other accolades, Swift is currently nominated for six Grammys including Record of the Year, Song of the Year, Pop Solo Performance, Best Duo/Group Performance and Best Pop Vocal Album. Midnights is also up for Album of the Year, her sixth nod in the category overall. If she secures the win at the Sunday, February 4, ceremony, she will become the first person ever to achieve the accolade four times.
除了其他榮譽(yù),斯威夫特目前還獲得了六項(xiàng)格萊美獎(jiǎng)提名,包括年度最佳唱片、年度最佳歌曲、流行獨(dú)唱、最佳雙人/組合表演和最佳流行演唱專輯。《午夜》還獲得了年度最佳專輯獎(jiǎng),這是她在該獎(jiǎng)項(xiàng)中的第六次提名。如果她在2月4日周日的頒獎(jiǎng)典禮上獲勝,她將成為史上第一個(gè)四次獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的人。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市南沙灣石奧苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦