英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1321篇

傳奇女星雪兒申請(qǐng)兒子的監(jiān)護(hù)權(quán),其子已申請(qǐng)駁回與妻子的離婚

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Elijah Blue Allman has filed to dismiss his divorce from wife Marieangela King, days before his conservatorship hearing is set to take place.
Elijah Blue Allman已申請(qǐng)駁回他與妻子Marieangela King的離婚,幾天前,他的監(jiān)護(hù)權(quán)聽證會(huì)將舉行。

On Tuesday, Allman — who filed for divorce from King in 2021 — filed for a dismissal "without prejudice," according to documents obtained by PEOPLE. The move comes days before he is expected to appear in court for a conservatorship hearing brought by mom Cher.
《人物》雜志獲得的文件顯示,周二,2021年申請(qǐng)與金離婚的奧爾曼“在不帶偏見的情況下”申請(qǐng)解雇。這一舉動(dòng)發(fā)生在他預(yù)計(jì)將出庭參加母親雪兒提起的監(jiān)護(hù)權(quán)聽證會(huì)的幾天前。

King and an attorney for Allman did not immediately respond to PEOPLE's request for comment.
金和奧爾曼的律師沒有立即回應(yīng)《人物》雜志的置評(píng)請(qǐng)求。

In court documents surfaced in September of last year, King accused the Moonstruck actress, 77, of hiring four men to kidnap her estranged husband in late 2022.
在去年9月浮出水面的法庭文件中,金指控這位77歲的女演員在2022年末雇傭四名男子綁架她分居的丈夫。

In October, King alleged that she had not seen Allman, 47, since late April, shortly after they agreed to “work on [their] marriage” amid their divorce. King — who is known professionally as Queenie — alleged that Cher had continued to “interfere” with her son’s “health management as well as his location and accessibility" during that time. 
10月,金聲稱,自4月底以來,她就沒有見過47歲的奧爾曼,當(dāng)時(shí)他們?cè)陔x婚期間同意“為婚姻努力”。金在專業(yè)上被稱為奎妮,她聲稱雪兒在那段時(shí)間里繼續(xù)“干擾”她兒子的“健康管理以及他的位置和可達(dá)性”。

King claimed in the declaration that after agreeing on April 21 to keep their divorce proceedings in a “six-month stay in discovery and litigation,” Elijah — who was living with her at the time — “disappeared” and she had “not seen him in person since the end of April.” 
金在聲明中聲稱,在4月21日同意將他們的離婚訴訟“擱置六個(gè)月”后,當(dāng)時(shí)與她住在一起的以利亞“失蹤了”,她“自4月底以來就沒有見過他本人”。

“It seems as though he has wasted my time, and this Courts time,” the frontwoman of the band King stated. 
金樂隊(duì)的女主唱表示:“他似乎浪費(fèi)了我和法院的時(shí)間。”

King also stated that because of Allman's “lack of effort into working out [their] marriage,” she was requesting he pay her legal fees and continued spousal support, in addition to the $40,000 in spousal support that she alleged he still owed her.
金還表示,由于奧爾曼“沒有努力解決(他們的)婚姻問題”,她要求奧爾曼支付她的律師費(fèi)和持續(xù)的配偶贍養(yǎng)費(fèi),此外她還聲稱奧爾曼還欠她4萬美元的配偶贍養(yǎng)金。

Cher spoke to PEOPLE in early October about the allegations involving her second and youngest son, whom she welcomed on July 10, 1976 with the late Gregg Allman of The Allman Brothers Band. 
10月初,雪兒在接受《人物》雜志采訪時(shí)談到了涉及她的第二個(gè)也是最小的兒子的指控,1976年7月10日,她與已故的奧爾曼兄弟樂隊(duì)的格雷格·奧爾曼一起歡迎了兒子。

Cher said “that rumor is not true” and declined to comment further, but confirmed that the private family matter is related to her son’s addiction issues.
雪兒表示“這個(gè)傳言不是真的”,并拒絕進(jìn)一步置評(píng),但證實(shí)這件私人家庭事務(wù)與她兒子的毒癮問題有關(guān)。

“I’m not suffering from any problem that millions of people in the United States aren’t,” she said of watching her son’s yearslong struggles with substance abuse. “I’m a mother. This is my job — one way or another, to try to help my children. You do anything for your children. Whenever you can help them, you just do it because that’s what being a mother is. But it’s joy, even with heartache — mostly, when you think of your children, you just smile and you love them, and you try to be there for them.” 
“我沒有遇到美國(guó)數(shù)百萬人沒有的任何問題,”她談到兒子多年來與藥物濫用作斗爭(zhēng)時(shí)說。“我是一個(gè)母親。這是我的工作——不管怎樣,努力幫助我的孩子。你為孩子做任何事情。只要你能幫助他們,你就去做,因?yàn)檫@就是做母親的意義。但這是快樂,即使是心痛——最重要的是,當(dāng)你想到你的孩子時(shí),你只是微笑,你愛他們,你努力陪伴在他們身邊。”

Meanwhile in December, Cher filed for a conservatorship of her son, claiming that he is "substantially unable to manage his financial resources." In the filing, Cher also claimed that King is not fit to be his conservator because "their tumultuous relationship has been marked by a cycle of drug addiction and mental health crises."
與此同時(shí),在12月,雪兒申請(qǐng)了兒子的監(jiān)護(hù)權(quán),聲稱他“基本上無法管理自己的經(jīng)濟(jì)資源”。在申請(qǐng)中,雪兒還聲稱金不適合擔(dān)任他的監(jiān)護(hù)人,因?yàn)?ldquo;他們混亂的關(guān)系以毒癮和心理健康危機(jī)的循環(huán)為標(biāo)志。”

A hearing for a temporary order is currently set for Friday, with the hearing on a permanent order scheduled for March 6.
臨時(shí)命令聽證會(huì)目前定于周五舉行,永久命令聽證會(huì)定于3月6日舉行。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市溪西帝景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦