英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1304篇

美國女星雷切爾·林賽說與Bryan Abasolo過著“完全不同的生活”,以在離婚前“保護”他們的婚姻

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年01月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Rachel Lindsay recently revealed that she and estranged husband Bryan Abasolo’s marriage had a few rough patches just weeks before he chose to end their relationship. 
雷切爾·林賽最近透露,就在丈夫Bryan Abasolo選擇結(jié)束他們的關(guān)系的幾周前,她和分居的丈夫Bryan Abbasolo的婚姻經(jīng)歷了一些坎坷。

On Tuesday, news broke that Abasolo, 43, had filed for divorce in Los Angeles after four years of marriage. 
周二,有消息稱,43歲的阿巴索羅在結(jié)婚四年后在洛杉磯提出離婚。

A few weeks before the announcement, the 38-year-old former Bachelorette appeared on the Dec. 21 episode of Nick Viall’s The Viall Files podcast, where she admitted that she and Abasolo seemed to be on different pages at times.
在宣布這一消息的幾周前,這位38歲的前單身女子出現(xiàn)在12月21日尼克·維亞爾的《維亞爾檔案》播客上,她承認(rèn)自己和阿巴索羅有時似乎在不同的頁面上。

Lindsay, who works as a podcaster, TV host and author, said she and her chiropractor husband were living “totally different lives.” 
林賽是一名播客、電視主持人和作家,她說她和她的脊椎指壓治療師丈夫過著“完全不同的生活”。

Expanding on how their careers played a factor in the amount of time they spent with one another, the television personality added, “Bryan is a sole practitioner [and] he leaves the house at 8. He comes home at 9 o’clock, 9:30 [at night] sometimes. It’s just him by himself."
這位電視名人進一步闡述了他們的職業(yè)生涯是如何影響他們相處時間的,他補充道:“布萊恩是唯一的從業(yè)者,他8歲就離開了家。他九點鐘回家,有時是晚上九點半。只有他一個人。"

“Me, especially now that I’m not doing Extra, I have a lot more free time… and then I’m back in hustle mode trying to get a second job, so I go to events," Lindsay said. "So, we’re just in two totally different places.”
林賽說:“我,尤其是現(xiàn)在我沒有參加Extra,我有了更多的空閑時間……然后我又回到了忙碌的狀態(tài),試圖找到第二份工作,所以我去參加活動。所以,我們只是在兩個完全不同的地方。”

She continued: “There’s not a lot of time to take pictures of each other and show what we’re doing because we’re in the bed or that kind of thing.”
她繼續(xù)說道:“因為我們在床上或諸如此類的事情,沒有太多時間互相拍照并展示我們在做什么。”

Lindsay told Viall, 43, that she and Abasolo don’t necessarily work together as well as the podcaster and his fiancée Natalie Joy do, adding that she had accepted it for the well-being of their relationship.
林賽告訴43歲的Viall,她和Abasolo不一定像播客主持人和他的未婚妻Natalie Joy那樣合作得好,并補充說,為了他們關(guān)系的幸福,她接受了這一點。

“We don’t and we learned that! You gotta protect the marriage and we just don’t work well together. Not every couple can do that,” she said after complimenting what the former Bachelor and Joy, 25, have. 
“我們沒有,我們學(xué)到了這一點!你必須保護婚姻,我們只是不能很好地合作。不是每對夫婦都能做到這一點,”她在稱贊這位前單身漢和25歲的Joy所擁有的一切后說道。

Some fans wondered why Lindsay and Abasolo did not post much content of themselves together, but the Texas-based attorney had a simple explanation. 
一些粉絲想知道為什么林賽和阿巴索羅沒有發(fā)布太多自己在一起的內(nèi)容,但這位得克薩斯州的律師有一個簡單的解釋。

“We don’t put ourselves out there at all [except] maybe an anniversary or a holiday [post here and there], but I think I did that because people were so critical of us when we came off the show,” she said.
她說:“我們根本不把自己放在那里(除了)一個周年紀(jì)念日或假期(到處張貼),但我想我這么做是因為當(dāng)我們離開節(jié)目時,人們對我們非常挑剔。”

“I just [was like], ‘I want to keep this for ourselves’ and, you know, marriage has ups and downs, but you never know when we’re good or when we’re not because we never put it out there,” she said during the episode. “I kind of want to keep it that way, so when I want to share something, I do.”
她在節(jié)目中說:“我只是想,‘我想把這個留給自己’,你知道,婚姻有起有落,但你永遠(yuǎn)不知道我們什么時候好,什么時候不好,因為我們從來沒有把它放在那里。”“我有點想保持這種狀態(tài),所以當(dāng)我想分享一些東西時,我會這樣做。”

Elsewhere in the interview, she also admitted that she and Abasolo were “working on having a kid,” but “that’s been a little bit of a struggle, too.”
在采訪的其他地方,她也承認(rèn)自己和阿巴索羅“正在努力生孩子”,但“這也有點困難。”

Lindsay and Abasolo first met on season 13 of The Bachelorette back in 2017. Abasolo was an early standout and received the first impression rose. During the season finale filmed in Spain, Linsday selected Abasolo over Peter Krause and accepted his proposal.
林賽和阿巴索羅第一次見面是在2017年的《單身女子》第13季。阿巴索羅是早期的佼佼者,并獲得了玫瑰的第一印象。在西班牙拍攝的本季大結(jié)局中,林斯戴選擇了阿巴索羅而不是彼得·克勞斯,并接受了他的求婚。

Their divorce filing’s date was listed as Sunday and cited "irreconcilable differences."
他們提出離婚申請的日期被列為周日,理由是“不可調(diào)和的分歧”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市省四建宿舍(西里街)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦