英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1136篇

美國(guó)女演員克里斯塔·艾倫說(shuō),她被《大膽與美麗》劇組“拋棄”的合同“太瘋狂了”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年12月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Krista Allen is getting candid about her departure from The Bold and the Beautiful.

克里斯塔·艾倫坦白了她離開(kāi)《勇敢與美麗》的事。

The 52-year-old soap actress, who played Dr. Taylor Hayes for two years on the daytime drama, shared her thoughts on being axed from the show.

這位52歲的肥皂劇女演員在這部日間劇中扮演了兩年的泰勒·海斯醫(yī)生,她分享了自己被劇組裁掉的想法。

“I have no idea what's going on,” Allen told PEOPLE of the show producers' decision while attending the 50th Daytime Emmy Awards.

“我不知道發(fā)生了什么,”艾倫在參加第50屆艾美獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮時(shí)告訴《人物》雜志制片人的決定。

She noted, however, that she had known “for a long time” that she would be getting cut from the show but CBS “just never announced it.”

然而,她指出,“很長(zhǎng)一段時(shí)間”她就知道自己會(huì)被剪掉,但CBS“從未宣布過(guò)”。

“The contract was dropped, which is so crazy. It's like, make that make sense,” the actress said of her exit. 

“合同被取消了,這太瘋狂了。這就像,讓它有意義,”這位女演員談到她的退出。

Allen, who was nominated for best supporting actress for her performance in a daytime drama series at the Daytime Emmy Awards, said it was bittersweet getting the nomination and having the news break that she wouldn’t be returning.

在日間艾美獎(jiǎng)上,艾倫憑借在日間電視劇中的表演獲得最佳女配角提名,她說(shuō)獲得提名和得知她不會(huì)回歸的消息是苦樂(lè)參半的。

Deadline previously reported that Allen was told in October that her contract for the show wouldn’t be renewed. Her last appearance on the show was on Nov. 8.

Deadline此前曾報(bào)道,艾倫在10月份被告知她的合同不會(huì)續(xù)簽。她最后一次出現(xiàn)在節(jié)目中是在11月8日。

Allen recalled that she didn’t have any words when she heard the news.

艾倫回憶說(shuō),當(dāng)她聽(tīng)到這個(gè)消息時(shí),她無(wú)言以對(duì)。

“I didn't know what to say, so I didn't say anything. But yeah, there's no better time than now,” she told PEOPLE.

“我不知道該說(shuō)什么,所以我什么也沒(méi)說(shuō)。但是是的,沒(méi)有比現(xiàn)在更好的時(shí)機(jī)了,”她告訴《人物》雜志。

As for what’s next for her, the Emmy nominee teased that she might swap a script for a writer’s pen.

至于接下來(lái)要做什么,這位艾美獎(jiǎng)提名者開(kāi)玩笑說(shuō)她可能會(huì)把劇本換成作家的筆。

“I think I might write a book,” Allen declared.

“我想我可能會(huì)寫(xiě)一本書(shū),”艾倫宣稱(chēng)。

“It's based on a true story… About a woman who took over a role on a soap opera and against all odds ended up winning over a fan base and getting nominated for an Emmy,” she explained. “And then there's a lot of backstage drama going on, and she has to find her way.”

她解釋道:“這部劇是根據(jù)真實(shí)故事改編的,講述的是一個(gè)女人在肥皂劇中飾演一個(gè)角色,她克服了重重困難,最終贏得了粉絲的支持,并獲得了艾美獎(jiǎng)提名。”“還有很多幕后的戲劇性事件,她必須找到自己的路。”

She noted that the book would primarily be written for her own enjoyment — and would even have some daytime soap aspects. 

她指出,這本書(shū)主要是為她自己的樂(lè)趣而寫(xiě)的,甚至?xí)幸恍┤臻g肥皂劇的內(nèi)容。

“I think I could write something really fun, really make it dramatic and really soapy,” Allen said. “I figure if I could just make a fun book and just make it into a real-life soap opera kind of thing because it kind of feels that way.” 

艾倫說(shuō):“我覺(jué)得我可以寫(xiě)一些非常有趣的東西,讓它變得非常戲劇化,非常肥皂。”“我想如果我能寫(xiě)一本有趣的書(shū),把它變成現(xiàn)實(shí)生活中的肥皂劇,因?yàn)樗o人的感覺(jué)就是這樣的。”

“But yeah, it could be fun,” she added. “It could be like a fun thing.”

“但是,是的,這可能很有趣,”她補(bǔ)充說(shuō)。“這可能是一件有趣的事情。”



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思成都市陜西街214號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦