Jennifer Garner is taking her friendship with Reese Witherspoon to a new level!
詹妮弗·加納將她與瑞茜·威瑟斯彭的友誼提升到了一個(gè)新的高度!
In an Instagram post on Saturday, the Family Switch actress, 51, shared a video of herself dancing with the famed Radio City Rockettes — an experienced she credited to the influence of her "buddy" Witherspoon.
在周六的Instagram帖子中,這位51歲的《家庭交換機(jī)》女演員分享了她與著名的無(wú)線(xiàn)電城火箭女郎跳舞的視頻,她認(rèn)為這段經(jīng)歷歸功于她的“好友”威瑟斯彭的影響。
"My friend Reese sent me a DM yesterday. Little did she know I happened to be in New York, and for our whole friendship, I pretty much do anything she says," Garner explained in a voiceover while showing a text from Witherspoon, 47, asking her to perform with the dance company.
“我的朋友里斯昨天給我發(fā)了一封DM。她不知道我碰巧在紐約,為了我們的友誼,我?guī)缀醢凑账f(shuō)的去做,”加納在畫(huà)外音中解釋道,同時(shí)展示了47歲的威瑟斯彭邀請(qǐng)她與舞蹈團(tuán)一起表演的短信。
The 13 Going on 30 star replied to Witherspoon's message with a photo of her feet standing on top of a carpet that had "Radio City Music Hall" written in gold letters. "For you," she wrote the Big Little Lies star.
這位《奔向30歲》明星在回復(fù)威瑟斯彭的郵件時(shí),附上了一張她的腳站在地毯上的照片,地毯上用金色的字母寫(xiě)著“無(wú)線(xiàn)電城音樂(lè)廳”。“給你,”她在《大小謊言》中寫(xiě)道。
Surprised by the response, Witherspoon replied, "Wait!!! What??? Am I psychic???" to which Garner responded, "Nope. You manifested."
威瑟斯彭驚訝地回答說(shuō):“等等!!”什么? ?我是靈媒嗎??”加納回答說(shuō):“不是。你體現(xiàn)。”
Viewers then saw Garner join the Rockettes for a small routine backstage. Garner ended the video with a clip of the dancers wishing Witherspoon a Merry Christmas. "Here's to twenty years of "yes ma'am" with my buddy @reesewitherspoon," she wrote in the caption. "Thank you, @therockettes, for playing along—you are incredible!"
觀眾們隨后看到加納在后臺(tái)加入了火箭女郎的小表演。加納以一段舞蹈演員祝威瑟斯彭圣誕快樂(lè)的片段結(jié)束了這段視頻。“敬我和好友@reesewitherspoon二十年的‘是的,女士’,”她在配文中寫(xiě)道。“謝謝你們,@火箭女郎,謝謝你們的陪伴——你們太不可思議了!”
Witherspoon responded to the video by sharing it on her Instagram page and writing, "Ummm.... This might be the greatest gift I've ever received from this glorious, joy-seeking/dance-loving woman! Jen, you made my whole holiday season."
威瑟斯彭在她的Instagram頁(yè)面上分享了這段視頻,并寫(xiě)道:“嗯....這可能是我從這個(gè)追求快樂(lè)、熱愛(ài)舞蹈的女人那里收到的最好的禮物了!珍,你讓我度過(guò)了整個(gè)假期。”
The comments section also included lots of fun responses from Garner's celebrity pals. Mindy Kaling wrote, "I think I'm sending her a babka! Stop put everyone else to shame!" Glennon Doyle commented, "OH MY GOD," while Kristin Chenoweth wrote, "I will take any of y'all's legs."
評(píng)論區(qū)還包括加納的名人朋友們的許多有趣的回應(yīng)。明迪·卡靈寫(xiě)道:“我想我要送她一件babka!別再羞辱別人了!”格倫農(nóng)·道爾評(píng)論道:“哦,我的上帝,”而克里斯汀·切諾維斯寫(xiě)道:“我愿意拿走你們所有人的腿。”
In a panel with Witherspoon and Kaling, 44, at Hello Sunshine's inaugural Shine Away Event in October, Garner opened up about her close friendship with Witherspoon.
10月,在Hello Sunshine的首屆Shine Away活動(dòng)上,加納與威瑟斯彭和44歲的卡林一起參加了一個(gè)小組討論,她暢談了自己與威瑟斯彭的親密友誼。
"I think back to being pregnant. This one [Witherspoon] was sitting next to me. I think back to going through a very public, very hard moment in my life," she said. "She was right there, and the way I needed to get through it was dance cardio."
“我回想起懷孕的時(shí)候。這個(gè)[威瑟斯彭]坐在我旁邊。我回想起我生命中一個(gè)非常公開(kāi)、非常艱難的時(shí)刻,”她說(shuō)。“她就在那里,我需要通過(guò)有氧舞蹈來(lái)度過(guò)這個(gè)難關(guān)。”
While Garner didn't go into details about the "hard moment," she shared how dance became an outlet for both of them.
雖然加納沒(méi)有詳細(xì)描述“艱難時(shí)刻”,但她分享了舞蹈如何成為他們兩人的發(fā)泄方式。