英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第939篇

奧茲·奧斯朋說他“最多還能活10年”:“當(dāng)你長大后,時間會加快”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Ozzy Osbourne says he doesn't fear death.

奧茲·奧斯朋說他不怕死。


In a new interview with Rolling Stone UK, the 74-year-old Prince of Darkness opened up about his current view on death, and how long he thinks he has "left" to live.

在英國《滾石》雜志的一次新采訪中,這位74歲的黑暗王子公開了他目前對死亡的看法,以及他認(rèn)為自己“還剩下”多久。


“I said to [wife] Sharon [Osbourne] that I’d smoked a joint recently and she said, ‘What are you doing that for! It’ll f------ kill you!’ I said, ‘How long do you want me to f------ live for?!’" he told the outlet.

“我對(妻子)莎倫(奧斯本)說,我最近抽了一支大麻,她說,‘你這么做是為了什么!它會殺了你的!’我說,‘你們想讓我活多久?!’”他告訴媒體。


"At best I’ve got 10 years left and when you’re older, time picks up speed," he continued. "Me and Sharon had our 41st wedding anniversary recently, and that’s just unbelievable to me!”

“我最多還有10年的時間,當(dāng)你長大后,時間會加快,”他繼續(xù)說道。“我和莎倫最近迎來了結(jié)婚41周年紀(jì)念日,這讓我難以置信!”


During the discussion, Ozzy revealed that he'd also been thinking about his friends who have died, and how "all my drinking partners" are "f------ dead."

在討論中,奧茲透露,他也一直在想那些已經(jīng)去世的朋友,以及“我所有的酒伴”是如何“死了”的。


“I should have been dead way before loads of them," he added. "Why am I the last man standing? I don’t understand any of it. Sometimes I look in the mirror and go, ‘Why the f--- did you make it?!’ I’m not boasting about any of it because I should have been dead a thousand times. I’ve had my stomach pumped God knows how many times.”

“我應(yīng)該在他們之前死了,”他補(bǔ)充道,“為什么我是最后一個站著的人?我一點(diǎn)也不明白。有時我照鏡子會說,‘你為什么成功了?!’我一點(diǎn)都不吹噓,因?yàn)槲覒?yīng)該死一千次了。天知道我已經(jīng)抽了多少次胃了。”


The Black Sabbath frontman also revealed that he doesn't necessarily "fear dying."

這位黑色安息日樂隊(duì)主唱還透露,他并不一定“害怕死亡”。


"But I don’t want to have a long, painful and miserable existence," he noted. "I like the idea that if you have a terminal illness, you can go to a place in Switzerland and get it done quickly. I saw my father die of cancer."

“但我不想有一個漫長、痛苦和悲慘的生活,”他指出。“我喜歡這樣一個想法,如果你得了絕癥,你可以去瑞士的一個地方迅速完成。我看到我的父親死于癌癥。”


Back in February, the legendary rocker canceled all of his upcoming performances and announced that he was quitting touring due to a spinal injury. At the time, he described the news on Instagram as "one of the hardest things I've ever had to share."

早在二月份,這位傳奇搖滾歌手就取消了所有即將到來的演出,并宣布由于脊椎受傷而退出巡演。當(dāng)時,他在Instagram上形容這條消息是“我分享過的最難的事情之一”。


Ozzy had surgery in 2019 following a fall, when he aggravated previous damage to his neck and back from an ATV accident 16 years earlier. After more three more surgeries and a Parkinson's disease diagnosis, the rocker told Rolling Stone UK that he "will" perform again if its possible, but that he's "taking it one day at a time."

奧茲在2019年摔倒后接受了手術(shù),當(dāng)時他在16年前的一次ATV事故中加重了頸部和背部的損傷。在又做了三次手術(shù)和一次帕金森氏癥之后 這位搖滾歌手告訴英國《滾石》雜志,如果可能的話,他“會”再次表演,但他“一天一天地接受”。


"But it’s been like saying farewell to the best relationship of my life," he said. "At the start of my illness, when I stopped touring, I was really pissed off with myself, the doctors and the world. But as time has gone on, I’ve just gone, ‘Well, maybe I’ve just got to accept that fact.’"

“但這就像是告別了我一生中最美好的關(guān)系,”他說。“在我生病之初,當(dāng)我停止巡演時,我真的對自己、醫(yī)生和世界感到憤怒。但隨著時間的推移,我只是說,‘好吧,也許我必須接受這個事實(shí)。’”


“I’m not going to get up there and do a half-hearted Ozzy looking for sympathy. What’s the f------ point in that? I’m not going up there in a f------ wheelchair," he added, revealing that he saw Phil Collins perform in a wheelchair.

“我不會去那里做一個三心二意的奧茲來尋求同情。這有什么意義?我不會坐著輪椅去那里,”他補(bǔ)充道,并透露他看到菲爾·柯林斯坐在輪椅上表演。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市綠城英溪桃源(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦