英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第883篇

萊昂納多·迪卡普里奧透露50歲之前最想做的一件事

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Leonardo DiCaprio has big plans for the next year.
萊昂納多·迪卡普里奧明年有大計(jì)劃。

In an interview with ABC News' Chris Connelly airing on Tuesday's Good Morning America, the actor — who turned 49 on Nov. 11 — opened up about making his latest film, Killers of the Flower Moon, in a conversation alongside his costar Lily Gladstone. But it was another film that was on his mind when Connelly asked the Oscar winner about his goals before hitting his milestone birthday.
在周二播出的《早安美國(guó)》節(jié)目中,這位11月11日年滿49歲的演員接受了ABC新聞主持人克里斯·康納利的采訪,他和搭檔莉莉·格萊斯頓聊了聊自己的新片《花月殺手》。但當(dāng)康納利在這位奧斯卡獎(jiǎng)得主過(guò)里程碑式的生日之前問(wèn)他的目標(biāo)時(shí),他想到的是另一部電影。

PEOPLE has an exclusive sneak peak of the chat, in which Connelly, 66, questioned DiCaprio about what he wants to accomplish before turning 50 next year.
《人物》雜志獨(dú)家截取了這段對(duì)話,66歲的康納利問(wèn)迪卡普里奧在明年50歲之前想要完成什么。

"You know what? Just one more movie," said DiCaprio, hinting that he hopes to get back in front of the camera for another role. "One more movie."
“你知道嗎?再拍一部就好了,”迪卡普里奧說(shuō),暗示他希望能回到鏡頭前出演另一個(gè)角色。“再看一部電影。”

Prior to the question, Connelly and DiCaprio reflected on how quickly the years have gone by. "You're 49 years old. How the hell did that happen?" teased Connelly, who had often interviewed DiCaprio during his 13-year reign covering movies for MTV News.
在提問(wèn)之前,康納利和迪卡普里奧回顧了時(shí)間過(guò)得有多快。“你已經(jīng)49歲了。這到底是怎么回事?”康納利開(kāi)玩笑說(shuō),在他為MTV新聞報(bào)道電影的13年里,他經(jīng)常采訪迪卡普里奧。

"I have no idea," DiCaprio said in response, recalling, "We were talking about our first interview, that may have been 30 years ago."
“我不知道,”迪卡普里奧回答說(shuō),他回憶說(shuō),“我們?cè)谡務(wù)撐覀兊牡谝淮尾稍L,那可能是30年前的事了。”

Killers of the Flower Moon is DiCaprio's latest collaboration with filmmaker Martin Scorsese.
《花月殺手》是迪卡普里奧與導(dǎo)演馬丁·斯科塞斯的最新合作。

The film — based on David Grann’s non-fiction book of the same name — tells the true story of the Reign of Terror, a series of brutal murders of members of the Osage Nation, who were the richest people per capita in the world in the 1920s.
這部電影改編自大衛(wèi)·格蘭的同名非虛構(gòu)小說(shuō),講述了恐怖統(tǒng)治時(shí)期的真實(shí)故事,一系列對(duì)奧塞奇族成員的殘酷謀殺,這些人是20世紀(jì)20年代世界上人均最富有的人。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市君悅上城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦