英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第837篇

男演員迪恩·麥克德莫特在57歲生日之際慶祝自己“清醒”和“健康”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2023年11月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

Dean McDermott is feeling grateful as he turns another year older.

迪恩·麥克德莫特在又滿一歲時心懷感激。


On Thursday, McDermott celebrated his 57th birthday and revealed how the day had caused him to reflect on his sobriety.

周四,麥克德莫特慶祝了自己57歲的生日,并透露了這一天是如何讓他反思自己的清醒的。


He marked the occasion and his new year of life with a video on Instagram, sharing, “I am posting to let everybody know that it is my birthday today I turned 57. And yes, I'm fishing for birthday wishes."

他在Instagram上發(fā)布了一段視頻來慶祝這一時刻和他新的一年的生活,他分享說:“我發(fā)這段視頻是想讓大家知道,今天是我57歲的生日。是的,我在釣生日祝福。”


He continued, “I'm having an amazing day. I'm sober. I'm healthy. I feel fantastic.” 

他繼續(xù)說道:“我今天過得很開心。我是清醒的。我是健康的。我感覺棒極了。”


The TV personality went on to reveal some "very sage wisdom" from his sister, Dale. “She said, 'Deano, it's just a number. Everybody gets to be young, but not everybody gets to be old.'"

這位電視名人接著從他的妹妹戴爾那里透露了一些“非常睿智的智慧”。“她說,‘迪諾,這只是一個數(shù)字。每個人都會年輕,但不是每個人都會變老。’”


“So wear your experience like a badge of honor, happy birthday to all those fellow Scorpios out there — and especially on November 16," McDermott concluded, “Bless you all. I'm having an amazing day. And I love life.”

麥克德莫特總結(jié)道:“所以,把你的經(jīng)歷當作榮譽徽章,祝所有的天蝎座生日快樂——尤其是在11月16日,祝福你們所有人。”我今天過得很愉快。我熱愛生活。”


McDermott's birthday comes as he navigates his ongoing divorce from estranged wife Tori Spelling. He first revealed they were splitting in June in a since-deleted Instagram post. On Wednesday, he opened up for the first time to The Daily Mail about their relationship and the role he played in their downfall.

麥克德莫特的生日是在他和分居的妻子托麗·斯佩林離婚的時候。今年6月,他在Instagram上發(fā)布了一條已被刪除的帖子,首次透露了兩人分手的消息。周三,他首次向《每日郵報》公開了他們的關(guān)系,以及他在兩人關(guān)系破裂中所扮演的角色。


“I posted that because I was at the end of my rope,” he told the Daily Mail of their split announcement, explaining that his issues with substance abuse and their financial insecurity had left him feeling helpless. “I didn't know what to do. I had burned everything down yet again.”

他在接受《每日郵報》采訪時表示:“我發(fā)這張照片是因為我已經(jīng)走投無路了。”他解釋說,他濫用藥物的問題和他們經(jīng)濟上的不安全感讓他感到無助。“我不知道該怎么辦。我又把一切都燒了。”


He explained how he was feeling “drunk and angry” after a particularly nasty fight with his estranged wife, and owned up to causing a lot of "pain" for Spelling.

他解釋說,在與分居的妻子大吵一架后,他感覺“喝醉了,很生氣”,并承認給斯佩林帶來了很多“痛苦”。


"All Tori's ever done to this day is want me to be happy and healthy and I inflicted a lot of damage and pain on that woman," he told the outlet.

“直到今天,Tori所做的一切都是想讓我快樂和健康,我對那個女人造成了很多傷害和痛苦,”他告訴媒體。



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市臨河風景英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦