英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第835篇

一艘以泰勒·斯威夫特為主題的游輪將駛往巴哈馬群島

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Swifties can now take their love of Taylor Swift to the high seas. 

霉粉們現(xiàn)在可以把對(duì)泰勒·斯威夫特的愛(ài)帶到公海上了。


A cruise themed around the pop superstar, 33, is setting sail to the Bahamas next year. 

一艘以這位33歲的流行巨星為主題的游輪將于明年啟航前往巴哈馬。


Organized by travel agency Marvelous Mouse Travels, the four-night cruise — called “In My Cruise Era” — will take over Royal Caribbean’s liner Allure of the Seas and depart the Port of Miami the day after Swift’s last Eras Tour stop in the city on Oct. 20, 2024. 

這艘名為“我的郵輪時(shí)代”的四夜游輪由奇妙老鼠旅行旅行社組織,將于2024年10月20日,在斯威夫特最后一次在邁阿密停留的第二天,接替皇家加勒比游輪“海洋誘惑號(hào)”,從邁阿密港出發(fā)。


The cruise, which is not endorsed by or affiliated with Swift, is hosted by travel agents Jessica Malerman, Nicole Rivera and Shelby Reyes.

這次航行沒(méi)有斯威夫特的代言,也沒(méi)有斯威夫特的關(guān)聯(lián),由旅行社杰西卡·馬爾曼、妮可·里維拉和謝爾比·雷耶斯主持。


“Join us as we celebrate all things Taylor, make new friends, dress up in our favorite eras, trade friendship bracelets, and enjoy everything this amazing ship has to offer!” the web page for the cruise reads. 

“和我們一起慶祝泰勒的一切,結(jié)交新朋友,打扮成我們最喜歡的時(shí)代,交換友誼手鐲,享受這艘神奇的船所提供的一切!”郵輪的網(wǎng)頁(yè)上寫道。


Swift-themed events are set to take place every night of the voyage, including a welcome cocktail party, a friendship bracelet swapping session and a themed dance party and karaoke night. 

霉霉主題的活動(dòng)每晚都會(huì)舉行,包括歡迎雞尾酒會(huì)、友誼手鏈交換會(huì)、主題舞會(huì)和卡拉ok之夜。


Exchanging homemade friendship bracelets with fellow fans has been popular throughout the Eras Tour. The gesture originates from a lyric in Swift’s track “You’re on Your Own Kid” from her 2022 album, Midnights, in which she sings, “make the friendship bracelets.”

與其他粉絲交換自制的友誼手鏈在整個(gè)時(shí)代巡演中都很受歡迎。這個(gè)手勢(shì)源于斯威夫特2022年發(fā)行的專輯《midnight》中的一首歌曲《You 're on Your Own Kid》中的歌詞,她在其中唱道:“制作友誼手鐲。”


The itinerary for the cruise also includes nightly Eras outfit themes and a "Taylor Trivia" game. 

游輪的行程還包括每晚的時(shí)代服裝主題和“泰勒瑣事”游戲。


After departing Miami on Oct. 21, 2024, the cruise will then visit CocoCay, Royal Caribbean’s private island, before stopping at the Bahamian capital Nassau. Guests will then spend a day at sea on the liner, which has a zip line and a water park, before returning to the Port of Miami on day five. 

2024年10月21日離開(kāi)邁阿密后,游輪將參觀皇家加勒比的私人島嶼可可島,然后在巴哈馬首都拿騷停留。然后,客人們將在游輪上度過(guò)一天的海上時(shí)光,游輪上有滑索和水上樂(lè)園,第五天返回邁阿密港。


Swift is currently on the South American leg of her Eras Tour and is playing shows in Brazil until Nov. 26. 

斯威夫特目前正在進(jìn)行她的Eras巡回演唱會(huì)的南美站,并將在巴西演出至11月26日。


The “Cruel Summer” singer will then take a break from touring for a few months until she plays the Tokyo Dome in Japan in Feb. 2024. 

之后,這位演唱《Cruel Summer》的歌手將暫停幾個(gè)月的巡演,直到2024年2月在日本東京巨蛋演出。


On Tuesday, the musician announced that she's added even more dates to her groundbreaking tour, with two additional 2024 shows at London's Wembley Stadium for Aug. 19 and 20 with opening act Paramore.

周二,這位音樂(lè)家宣布她的開(kāi)創(chuàng)性巡演增加了更多的日期,8月19日和20日在倫敦溫布利體育場(chǎng)增加了兩場(chǎng)2024場(chǎng)演出,開(kāi)幕表演是Paramore。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市幸運(yùn)閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦