Adriana Lima is responding to the negative chatter about her latest red carpet appearance.
阿德里安娜·利馬回應(yīng)了關(guān)于她最近紅毯亮相的負(fù)面?zhèn)髀劇?/font>
The Brazilian supermodel, 42, stepped out on Tuesday night to the Los Angeles premiere of The Hunger Games: The Ballad of Songbirds & Snakes, looking glamorous in a striking black minidress with red accents and pointy-toe heels to match.
這位42歲的巴西超模周二晚上出席了《饑餓游戲:歌鳥與蛇的歌會(huì)》在洛杉磯的首映式,她身穿一件引人注目的黑色迷你裙,配以紅色和尖頭高跟鞋,看起來(lái)非常迷人。
However, her appearance prompted some not-so-nice comments online, including suggestions that she had recently undergone cosmetic procedures.
然而,她的外表在網(wǎng)上引發(fā)了一些不太好的評(píng)論,包括她最近做了整容手術(shù)的建議。
On Wednesday, Lima clapped back at her critics with a post on her Instagram Story. She shared a makeup-free photo of herself, writing, "The face of a tired mom of one teenage girl, two preteens, a 1-year-old learning to walk, and three dogs."
周三,利馬在她的Instagram故事上發(fā)表了一篇文章,回?fù)袅伺u(píng)她的人。她分享了一張自己素面的照片,并寫道:“一個(gè)疲憊的母親的臉,她有一個(gè)十幾歲的女孩,兩個(gè)十幾歲的孩子,一個(gè)一歲的孩子正在學(xué)走路,還有三條狗。”
"Thanks for your concern," she added.
“謝謝你的關(guān)心,”她補(bǔ)充道。
Lima attended the Hunger Games premiere with her boyfriend, Andre Lemmers, and her daughters, Sienna, 11, and Valentina, 14, whom she shares with her ex-husband, Serbian basketball player Marko Jari?. They were also joined at the event by Lemmers' two children, Miah and Lupo.
利馬和她的男友安德烈·萊默斯以及她的女兒,11歲的西耶娜和14歲的瓦倫蒂娜一起出席了《饑餓游戲》的首映式,她和前夫,塞爾維亞籃球運(yùn)動(dòng)員馬爾科·賈里奇共同擁有這兩個(gè)女兒。萊默斯的兩個(gè)孩子米亞和盧波也參加了這次活動(dòng)。
Lima and Lemmers, 42, welcomed their first child together, son Cyan Lima, in August 2022. The model opened up to PEOPLE earlier this year about how she was choosing to embrace her postpartum body.
利馬和42歲的萊默斯在2022年8月迎來(lái)了他們的第一個(gè)孩子,兒子Cyan Lima。今年早些時(shí)候,這位模特向《人物》雜志透露了她是如何選擇擁抱自己產(chǎn)后的身體的。
"Every day I have to remind myself, 'Listen, accept who you are. Accept your body,'" she said at a Victoria's Secret event in April.
“每天我都必須提醒自己,‘聽著,接受你自己。接受你的身體,’”她在今年4月的維多利亞的秘密活動(dòng)上說(shuō)。
"It's a transitional body right now because I had a baby. So you just created life. It's such a big blessing. Every body has a different reaction with pregnancy and post-pregnancy," she continued.
“現(xiàn)在是過(guò)渡時(shí)期,因?yàn)槲矣辛撕⒆?。所以你?chuàng)造了生命。這是一個(gè)很大的祝福。每個(gè)人對(duì)懷孕和產(chǎn)后的反應(yīng)都不一樣。”
At the time, Lima said she was focusing on maintaining a daily exercise routine and practicing acceptance with the changes to her body. "And I struggle every day," she admitted. "Every day, I have to remind myself, I'm human. I get insecure here and there."
當(dāng)時(shí),利馬說(shuō)她專注于保持日常鍛煉,并練習(xí)接受自己身體的變化。“我每天都在掙扎,”她承認(rèn)。“每一天,我都必須提醒自己,我也是人。我到處都感到不安。”
"And then every day, I learn new things. And with age, your body reacts differently," she added. "But it's okay. I'm learning."
“然后每天我都能學(xué)到新東西。隨著年齡的增長(zhǎng),你的身體會(huì)做出不同的反應(yīng),”她補(bǔ)充道。“但沒(méi)關(guān)系。我學(xué)習(xí)。”