Jordyn Woods is sharing a glimpse into her relationship with NBA star Karl-Anthony Towns.
喬丹·伍茲透露了她與NBA球星卡爾·安東尼·唐斯的戀情。
The model and socialite, 26, recently told PEOPLE at the Femme It Forward's 2nd Annual Give Her FlowHERS Gala what she thinks is the key to their three-year relationship — and it involves building a strong bond prior to dating.
這位26歲的模特兼社交名媛最近在Femme It Forward舉辦的第二屆“送花給她”慶典上告訴《人物》雜志,她認(rèn)為維系他們?nèi)旮星榈年P(guān)鍵是什么——其中包括在約會(huì)前建立牢固的關(guān)系。
"Friendship and trust,” Woods said. “We were really good friends before we started dating, and COVID gave us that free time in our life to really get to know each other, because a lot of people don't really get to know each other and they go into this relationship.”
“友誼和信任,”伍茲說。“在我們開始約會(huì)之前,我們真的是很好的朋友,COVID給了我們生活中的空閑時(shí)間來真正了解彼此,因?yàn)楹芏嗳瞬]有真正了解彼此,他們進(jìn)入了這段關(guān)系。”
“So, we've been through a lot together,” she added. “We've seen each other at all different ways, times, phases, so I think we have a very strong foundation.”
“所以,我們一起經(jīng)歷了很多,”她補(bǔ)充說。“我們從不同的角度、不同的時(shí)間、不同的階段認(rèn)識(shí)彼此,所以我認(rèn)為我們有非常堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。”
Woods, who also noted that “quality time” also helps keep their relationship strong, said that she wants to be there for “as many” of Towns' games as she can. “It's his birthday in a few days, so I'm going to go to that game,” she said of supporting his team, the Minnesota Timberwolves.
伍茲還指出,“高質(zhì)量的時(shí)間”也有助于保持他們的關(guān)系牢固,她說她希望盡可能多地在那里觀看唐斯的比賽。“再過幾天就是他的生日了,所以我要去看那場(chǎng)比賽,”她在談到支持他的球隊(duì)明尼蘇達(dá)森林狼隊(duì)時(shí)說。
Another way the pair shows their love is with personal gifts. “We love gift giving and ... What is it? The love language? The love language is quality time. We love everything,” she said.
這對(duì)情侶表達(dá)愛意的另一種方式是送私人禮物。“我們喜歡送禮物……這是什么?愛的語(yǔ)言?愛的語(yǔ)言是優(yōu)質(zhì)的時(shí)間。我們愛一切,”她說。
“I'm excited. Every holiday, we like to really go large for each other,” she explained. “He does so much for me. I do what I can for him. I want to say it's a lot. So when it's time to show that appreciation, we like to go all out.”
“我很興奮。每個(gè)節(jié)日,我們都喜歡為彼此買大禮物,”她解釋道。“他為我做了那么多。我盡我所能幫他。我想說這是很多。所以,當(dāng)我們表達(dá)感激之情的時(shí)候,我們會(huì)全力以赴。”
However, Woods wasn’t the only one who gushed about Towns at the Give Her FlowHERS event. Her sister Jodie Woods shared her enthusiasm for the athlete being a part of their lives.
然而,伍茲并不是唯一一個(gè)在“送花給她”活動(dòng)中對(duì)唐斯贊不絕口的人。她的妹妹朱迪·伍茲分享了她對(duì)這位運(yùn)動(dòng)員成為他們生活的一部分的熱情。
“I love him so much,” Jodie told PEOPLE. “Literally, even before they were together, they were best friends, so he would always be around. That's my brother. I know if I need anything, he got me. I love him to death.”
“我非常愛他,”朱迪告訴《人物》雜志。“實(shí)際上,在他們?cè)谝黄鹬?,他們就是最好的朋友,所以他總是在身邊。那是我哥哥。我知道如果我需要什么,他?huì)幫我的。我愛死他了。”
Jordyn and Towns were introduced by mutual friends "years ago," but it wasn’t until 2020 that their close friendship blossomed into a relationship.
喬丁和唐斯是“多年前”由共同的朋友介紹認(rèn)識(shí)的,但直到2020年,他們的親密友誼才發(fā)展成戀愛關(guān)系。
The couple began dating in May 2020 and went public with their relationship in September of that year. In the time since, they have traveled around the world together and frequently share their affection and appreciation for each other on social media.
這對(duì)情侶于2020年5月開始約會(huì),并于當(dāng)年9月公開戀情。從那以后,他們一起環(huán)游世界,經(jīng)常在社交媒體上分享他們對(duì)彼此的感情和欣賞。
Most recently, the two were spotted kissing and embracing while they swam in crystal blue waters at their luxury hotel during a July trip to Greece. The pair vacationed with Towns’ fellow NBA players Patrick Beverley, Paul George, Ivica Zubac and their significant others.
最近,兩人在7月份去希臘旅行時(shí),被發(fā)現(xiàn)在他們豪華酒店的湛藍(lán)海水中接吻和擁抱。這對(duì)夫婦和唐斯的NBA隊(duì)友帕特里克·貝弗利、保羅·喬治、伊維卡·祖巴克以及他們的另一半一起度假。
Jordyn shared photos from the trip on Instagram, including snaps of her in a white crop top and sparkly skirt. “From Mykonos with love,” she wrote in the caption.
喬丁在Instagram上分享了這次旅行的照片,包括她穿著白色露臍上衣和閃閃發(fā)光的裙子的照片。“來自米科諾斯島,帶著愛,”她在配文中寫道。