英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第753篇

美國(guó)女演員丹尼斯·理查茲承認(rèn),當(dāng)他們第一次見(jiàn)面時(shí),她對(duì)前查理·辛的毒癮斗爭(zhēng)“非常天真”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年11月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Denise Richards is looking back on how her marriage to Charlie Sheen and how she didn't fully know the extent of his addiction.

丹尼斯·理查茲回顧了她與查理·辛的婚姻,以及她如何不完全了解他的成癮程度。


During an appearance on Bethenny Frankel’s Just B podcast, the Real Housewives of Beverly Hills alum, 52, confessed she was “incredibly naive” when it came to her ex-husband's addiction. 

在貝瑟妮·弗蘭克爾的Just B播客上,這位52歲的《比佛利山莊的真實(shí)主婦》女星承認(rèn),當(dāng)談到前夫的毒癮時(shí),她“非常天真”。


Richards claimed that the Two and a Half Men star had been “sober for four years” when they met and she never questioned that he would “relapse,” despite many asking if she was worried about his sobriety.

理查茲稱(chēng),這位《好漢兩個(gè)半》的主演在他們相遇時(shí)已經(jīng)“戒酒四年了”,盡管很多人問(wèn)她是否擔(dān)心他的戒酒,但她從未懷疑過(guò)他會(huì)“復(fù)發(fā)”。


"For me, it was no question,” she explained. “I said, ‘No,’ I didn't know that person. I only knew who I met. And that was a man who had been sober for four years. I didn't judge him for his past because I figured, well, his past made him who he is today. And the person that I met was very different from the person that spiraled…”

“對(duì)我來(lái)說(shuō),這不是問(wèn)題,”她解釋說(shuō)。“我說(shuō),‘不認(rèn)識(shí)’,我不認(rèn)識(shí)那個(gè)人。我只知道我遇見(jiàn)了誰(shuí)。這是一個(gè)已經(jīng)戒酒四年的人。我沒(méi)有因?yàn)樗倪^(guò)去來(lái)評(píng)判他因?yàn)槲矣X(jué)得,他的過(guò)去造就了今天的他。我遇到的這個(gè)人與那個(gè)螺旋式上升的人非常不同……”


Though “a lot of people” would give the Scary Movie 3 actress kudos for reforming “the bad boy,” Richards admitted she “wouldn't have dated him if I met when he was in his addiction, deep into his addiction.”

雖然“很多人”會(huì)稱(chēng)贊這位《恐怖電影3》女演員對(duì)“壞男孩”的改造,但理查茲承認(rèn),“如果我在他沉迷于毒癮的時(shí)候遇到他,我是不會(huì)和他約會(huì)的。”


“He was sober, and a completely different person. So that's who I met,” she added. 

“他很清醒,是個(gè)完全不同的人。這就是我遇到的人,”她補(bǔ)充道。


The eponymous podcast host asked if being with someone sober was ever “boring.”

同名播客主持人問(wèn),和清醒的人在一起是否“無(wú)聊”。


“It wasn't boring. I wasn't a partier,” Richards shrugged. “I wasn't thinking, ‘Oh, shoot. I just started dating Charlie Sheen and I just read all these crazy stories about him and how come we're not doing [those things]?”

“這并不無(wú)聊。我沒(méi)有參加派對(duì),”理查茲聳聳肩。“我當(dāng)時(shí)沒(méi)有想,‘哦,糟了。我剛開(kāi)始和查理·辛約會(huì),我讀了很多關(guān)于他的瘋狂故事,為什么我們沒(méi)有(做那些事)?”


Despite Sheen’s controversial headlines, the reality star shared that she “didn’t know” which stories were true. “I just knew the person I met,” she said.

盡管辛的新聞備受爭(zhēng)議,但這位真人秀明星表示,她“不知道”哪些故事是真的。“我只是認(rèn)識(shí)我遇到的那個(gè)人,”她說(shuō)。



用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臨沂市誠(chéng)德盛世華庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦