Jenna Bush Hager did something for the first time in a decade — had dinner with her twin sister, Barbara Bush, and their parents!
珍娜·布什·海格十年來(lái)第一次和她的雙胞胎妹妹芭芭拉·布什以及她們的父母共進(jìn)晚餐!
The Today With Hoda & Jenna coanchor, 41, revealed that the family of four got together to celebrate former First Lady Laura Bush’s, 77th birthday and Laura and former President George W. Bush’s 46th wedding anniversary.
41歲的《今日秀》聯(lián)合主持人透露,他們一家四口聚在一起慶祝前第一夫人勞拉·布什的77歲生日,以及勞拉和前總統(tǒng)喬治·w·布什的46周年結(jié)婚紀(jì)念日。
“We went to dinner just the four of us and what we realized is, I don’t think we’ve been just the four of us in almost 20 years,” Jenna said on the Monday, November 6, episode of Today With Hoda & Jenna.
在11月6日周一的《今日秀》中,珍娜說(shuō):“我們四個(gè)人一起去吃晚餐,我們意識(shí)到,我覺(jué)得我們已經(jīng)有近20年不只是我們四個(gè)了。”
She quickly clarified that she had exaggerated, and it had actually been more like “a decade” since the foursome sat down to dinner together.
她很快澄清說(shuō),她是夸大其詞了,實(shí)際上,自從四個(gè)人一起坐下來(lái)吃飯以來(lái),時(shí)間更像是“十年”。
“I’ve had a husband for a long time, we’ve had children for 10 years,” she said. “Barbara has had boyfriends and husbands, etc, etc.”
“我和丈夫結(jié)婚很久了,我們有孩子已經(jīng)10年了,”她說(shuō)。“芭芭拉有過(guò)男朋友和丈夫,等等,等等。”
Hoda Kotb laughed at this remark, and asked her coanchor what she meant by that. “She had boyfriends, and then she got married, so that’s the etc.,” Jenna explained.
霍達(dá)·科特思聽(tīng)了這話笑了,問(wèn)她的搭檔是什么意思。“她有過(guò)男朋友,然后她結(jié)婚了,就是這樣,”詹娜解釋道。
Jenna has been married to Henry Hager since 2008 and the couple share daughter Margaret “Mila” Laura, daughter Poppy Louise, and son Hal. Barbara, for her part, tied the knot with Craig Coyne in 2018 and shares daughter Cora.
詹娜于2008年與亨利·海格結(jié)婚,兩人育有女兒瑪格麗特·米拉·勞拉、女兒波比·路易斯和兒子哈爾。芭芭拉則于2018年與克雷格·科因結(jié)婚,并育有女兒科拉。
“There was something about it that was really special, to be just the four of us,” she said of the recent dinner. “No distractions, we had the best time. And then we went and all got in bed. My dad was watching some sort of football game, and my mom opened her presents. And then we went to bed at 8:45.”
“只有我們四個(gè)人,這真的很特別,”她談到最近的晚餐。“沒(méi)有分心,我們度過(guò)了最美好的時(shí)光。然后我們都上床睡覺(jué)了。我爸在看橄欖球比賽,我媽打開(kāi)了她的禮物。然后我們8點(diǎn)45分上床睡覺(jué)。”