Heidi Klum's fans are patiently awaiting her Halloween costume reveal. In the meantime, she's treated them to a photo of her wearing … nothing at all!
海蒂·克拉姆的粉絲們正耐心地等待著她的萬(wàn)圣節(jié)服裝發(fā)布會(huì)。與此同時(shí),她給他們看了一張她什么都沒(méi)穿的照片!
The supermodel, 50, posed nude for her latest Instagram post — an image of her lying on a fuzzy pink couch. A large painting hung on the wall behind her depicted an ocean wave suspended over two people embracing.
這位50歲的超模在Instagram上發(fā)布了最新的裸照,照片中她躺在一張毛茸茸的粉色沙發(fā)上。她身后的墻上掛著一幅巨幅畫(huà),描繪的是海浪懸在擁抱的兩個(gè)人身上。
"The calm before the storm," Klum captioned the post. "3 days to #heidihalloween2023. My motto this Halloween, GO BIG OR GO HOME."
“暴風(fēng)雨前的平靜,”克拉姆在帖子中寫(xiě)道。“距離2023年萬(wàn)圣節(jié)還有3天。我今年萬(wàn)圣節(jié)的座右銘是:要么做大,要么回家。”
Klum's new pic comes shortly before she kicks off another year of her star-studded Halloween party, which she attended in 2022 in a headline-making, head-to-toe worm costume. The large outfit featured ridges similar to that of a real worm, and covered Klum's entire body — aside from her face and feet — as she wobbled down the carpet.
克拉姆的新照片是在她開(kāi)始另一年的明星云集的萬(wàn)圣節(jié)派對(duì)前不久發(fā)布的,她在2022年參加了一場(chǎng)頭條新聞,從頭到腳都是蠕蟲(chóng)的服裝。當(dāng)克拉姆搖搖晃晃地走在地毯上時(shí),這套大衣服上的褶皺與真正的蠕蟲(chóng)相似,覆蓋了她的整個(gè)身體——除了臉和腳。
Klum has become well-known for her wacky and often hilarious Halloween costume creations, many of which she opened up about on the set of her People StyleWatch cover shoot earlier this month.
克拉姆因其古怪而滑稽的萬(wàn)圣節(jié)服裝設(shè)計(jì)而聞名,她在本月早些時(shí)候?yàn)椤禤eople StyleWatch》拍攝的封面上透露了其中的許多設(shè)計(jì)。
“I always try to find things that people naturally wouldn’t do,” Klum said. “Most people do nurses or police officers, but I was always looking for something that I hadn’t seen.”
“我總是試圖找到人們自然不會(huì)做的事情,”克拉姆說(shuō)。“大多數(shù)人都是護(hù)士或警察,但我一直在尋找我沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的東西。”
The America's Got Talent judge hosted her inaugural Halloween party back in 2000, when she wore a patent-leather dirndl and went as the Heidi character from Johanna Spyri’s Swiss children's novels. Then, in 2006, she arrived as the forbidden fruit, with then-husband Seal wearing an Eve costume.
2000年,這位《美國(guó)達(dá)人秀》的評(píng)委舉辦了她的第一次萬(wàn)圣節(jié)派對(duì),當(dāng)時(shí)她穿著漆皮緊身連衣裙,扮成約翰娜·斯皮里瑞士?jī)和≌f(shuō)中的海蒂。然后,在2006年,她以禁果的身份出現(xiàn),當(dāng)時(shí)的丈夫西爾穿著夏娃的服裝。
Over the years, Klum has also dressed as a robot, a skinless human, an elderly woman and even Jessica Rabbit. Among her more recent costumes, Klum and now-husband Tom Kaulitz went as Fiona and Shrek from the Shrek films in 2018.
多年來(lái),克魯姆還裝扮過(guò)機(jī)器人、無(wú)皮人、老婦人,甚至還有兔子杰西卡。在她最近的服裝中,克拉姆和現(xiàn)在的丈夫湯姆·考利茨在2018年扮成了《怪物史萊克》電影中的菲奧娜和史萊克。
As for this year's costume? Klum teased that it's going to be a big one. “My goal is to not let any of my Halloween fans down," she told PEOPLE.
至于今年的服裝呢?克拉姆開(kāi)玩笑說(shuō),這將是一個(gè)大的。“我的目標(biāo)是不讓我的萬(wàn)圣節(jié)粉絲失望,”她告訴《人物》雜志。