英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂英語(yǔ) >  第541篇

埃隆·馬斯克的X測(cè)試計(jì)劃,向在平臺(tái)上發(fā)帖的用戶收費(fèi)

所屬教程:娛樂英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Elon Musk rolled out a new subscription plan to charge new users of X, formerly known as Twitter, to post content on the platform.

埃隆·馬斯克推出了一項(xiàng)新的訂閱計(jì)劃,向X(前身為Twitter)的新用戶收取在該平臺(tái)上發(fā)布內(nèi)容的費(fèi)用。


The social network company wrote on its website that it started testing “Not A Bot” Tuesday in two countries, New Zealand and the Philippines.

這家社交網(wǎng)絡(luò)公司在其網(wǎng)站上寫道,周二開始在新西蘭和菲律賓這兩個(gè)國(guó)家測(cè)試“Not A Bot”。


According to X, the subscription method will help “reduce spam, manipulation of our platform and bot activity.” It also noted that the test will not impact existing users and only new accounts on the web.

根據(jù)X的說法,訂閱方式將有助于“減少垃圾郵件,操縱我們的平臺(tái)和機(jī)器人活動(dòng)。”該公司還指出,測(cè)試不會(huì)影響現(xiàn)有用戶,只會(huì)影響網(wǎng)絡(luò)上的新賬戶。


As for how the new program works, new users will pay a $1 annual fee (noting that prices vary by country and currency) to be able to post content, like posts, reply, repost, quote other accounts’ posts and bookmark posts on the web version of the platform. Those who opt-out will only be able to read posts, watch videos and follow accounts.

至于新程序的運(yùn)作方式,新用戶將支付1美元的年費(fèi)(注意,價(jià)格因國(guó)家和貨幣而異),以便能夠在該平臺(tái)的網(wǎng)絡(luò)版本上發(fā)布內(nèi)容,如帖子、回復(fù)、轉(zhuǎn)發(fā)、引用其他賬戶的帖子和書簽帖子。選擇退出的用戶將只能閱讀帖子、觀看視頻和關(guān)注賬戶。


Musk said on the plan on X Tuesday, “Correct, read for free, but $1/year to write. It’s the only way to fight bots without blocking real users. This won’t stop bots completely, but it will be 1000X harder to manipulate the platform.”

馬斯克在周二談到該計(jì)劃時(shí)說:“沒錯(cuò),閱讀是免費(fèi)的,但寫作是每年1美元。這是對(duì)抗機(jī)器人而不阻礙真正用戶的唯一方法。這不會(huì)完全阻止機(jī)器人,但操縱平臺(tái)的難度將增加1000倍。”


The new plan came nearly a month after reports that Musk was considering charging all users to access the social platform. During a livestreamed conversation with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu last month, the Tesla CEO said, “We’re moving to having a small monthly payment for use of the system” to help ward off the bots.

近一個(gè)月前,有報(bào)道稱馬斯克正在考慮向所有用戶收取訪問該社交平臺(tái)的費(fèi)用。上個(gè)月,在與以色列總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡(Benjamin Netanyahu)的一次直播對(duì)話中,這位特斯拉首席執(zhí)行官表示,“我們將對(duì)使用該系統(tǒng)收取少量的月費(fèi)”,以幫助抵御機(jī)器人。


He added, “Plus, every time a bot creator wanted to make another bot, they would need another new payment method.”

他補(bǔ)充說,“此外,每次機(jī)器人的創(chuàng)造者想要制作另一個(gè)機(jī)器人時(shí),他們都需要另一種新的支付方式。”


However, at the time, Musk didn’t share any additional details or confirm if and when the program would roll out.

然而,當(dāng)時(shí)馬斯克沒有透露任何額外的細(xì)節(jié),也沒有確認(rèn)該計(jì)劃是否以及何時(shí)推出。


In the U.S. currently, X only charges users for its subscription tier X Premium, which costs $11 a month, and offers additional perks including a verified account checkmark.

目前在美國(guó),X只向用戶收取每月11美元的X高級(jí)訂閱費(fèi)用,并提供額外的福利,包括經(jīng)過驗(yàn)證的賬戶勾選。



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市修竹街小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦