Mark Goddard, best known for his roles in Lost in Space and General Hospital, has died. He was 87.
因出演《迷失太空》和《綜合醫(yī)院》而聞名的馬克·戈達(dá)德去世。享年87歲。
In a statement shared to Facebook page, Goddard's wife Evelyn Pezzulich revealed that the actor had been diagnosed with pulmonary fibrosis and died Tuesday in Hingham, Massachusetts while under hospice care.
戈達(dá)德的妻子伊芙琳·佩祖利奇在Facebook上發(fā)布的一份聲明中透露,戈達(dá)德被診斷出患有肺纖維化,于周二在馬薩諸塞州欣漢姆市接受臨終關(guān)懷期間去世。
"I’m so sorry to tell you that my wonderful husband passed away on October 10th,” she began. “Several days after celebrating his 87th birthday [on July 24], he was hospitalized with pneumonia. We were hopeful when he was transferred to a rehabilitation center, but then doctors discovered he was in the final stages of pulmonary fibrosis for which there is no cure."
“我很遺憾地告訴你,我優(yōu)秀的丈夫于10月10日去世了,”她開始說(shuō)。“在慶祝87歲生日(7月24日)幾天后,他就因肺炎住院了。當(dāng)他被轉(zhuǎn)移到康復(fù)中心時(shí),我們還抱有希望,但后來(lái)醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)處于肺纖維化的最后階段,無(wú)法治愈。”
"He received excellent care at the beautiful Pat Roche Hospice Home and was able to die peacefully and with dignity,” Pezzulich continued. “His children and I had the chance to express our love and say our goodbyes. I’ll never know how I deserved to spend 33 years with such a loving, gentle, handsome man who made me laugh so often."
“他在美麗的帕特羅氏臨終關(guān)懷之家得到了極好的照顧,能夠平靜而有尊嚴(yán)地死去,”佩祖利奇繼續(xù)說(shuō)道。“他的孩子們和我有機(jī)會(huì)表達(dá)我們的愛(ài),說(shuō)再見。我永遠(yuǎn)不知道我配不值得和這樣一個(gè)可愛(ài)、溫柔、英俊的男人共度33年,他經(jīng)常讓我開懷大笑。”
In the comments section, Goddard’s Lost in Space costar, Billy Mumy, recalled his final interaction with the late actor and their touching last words.
在評(píng)論區(qū),戈達(dá)德在《迷失太空》中的合作演員比利·穆米回憶了他與這位已故演員的最后一次互動(dòng),以及他們感人的遺言。
"R.I.P. to Mark Goddard,” he wrote. “A truly beloved friend and brother to me for 59 years. I knew this was coming for the past few months. Shortly after a great phone chat he and I had on his 87th birthday in late July, I became aware that I would most likely never see or speak with him again. The last words we exchanged were 'I love you.'"
“祝馬克·戈達(dá)德安息,”他寫道。“59年來(lái),他是我真正深愛(ài)的朋友和兄弟。在過(guò)去的幾個(gè)月里,我就知道這種情況會(huì)發(fā)生。7月底,在他87歲生日那天,我和他在電話里聊得很開心,不久之后,我意識(shí)到我很可能再也見不到他了,也不會(huì)和他說(shuō)話了。我們交流的最后一句話是‘我愛(ài)你’。”
“Mark was a truly fine actor. Naturally gifted as well as trained. I know he sometimes felt constricted by the campy frame that 'LIS' [Lost in Space] constrained him within, but he also embraced and loved it,” he continued.
“馬克是一個(gè)真正優(yōu)秀的演員。天賦異稟,訓(xùn)練有素。我知道他有時(shí)會(huì)被《迷失太空》束縛住的刻板框架所束縛,但他也接受并喜歡它,”他繼續(xù)說(shuō)道。
Goddard became a household name with his iconic role as Major Don West in the intergalactic show. The series, which aired from 1965 to 1968, followed the fantastic adventures of the Robinson family, space colonists aboard the Jupiter 2 piloted by Goddard’s character.
戈達(dá)德因在這部星際劇中扮演唐·韋斯特少校的標(biāo)志性角色而家喻戶曉。這部電視劇從1965年播出到1968年,講述了太空殖民者羅賓遜一家乘坐由戈達(dá)德飾演的角色駕駛的朱庇特2號(hào)飛船的奇妙冒險(xiǎn)。
Per The Hollywood Reporter, Goddard recalled seeing himself in his silver lamé spacesuit for the first time in his 2008 memoir To Space and Back, writing: "I took a deep breath, took a second look at the image of a wrapped-aluminum baked potato and said to myself, ‘How the hell did this happen?'"
據(jù)《好萊塢報(bào)道者》報(bào)道,戈達(dá)德在2008年出版的回憶錄中回憶起自己第一次穿著銀色帆布太空服的情景,他寫道:“我深吸了一口氣,又看了一眼包裹在鋁制烤土豆的照片,對(duì)自己說(shuō),‘這到底是怎么發(fā)生的?’”
In a 1998 feature adaptation of the series, Major Don West was portrayed by Matt LeBlanc and later taken on by Ignacio Serricchio in Netflix’s 2018 reboot.
在1998年由該系列改編的電影中,馬特·勒布朗飾演唐·韋斯特少校,后來(lái)在Netflix 2018年的重啟中由伊格納西奧·塞里吉奧飾演。
Following his time on Lost in Space, Goddard also appeared on General Hospital as Derek Barrington over the span of 11 episodes from 1985 to 1986.
繼《迷失太空》之后,戈達(dá)德還在1985年至1986年的11集《綜合醫(yī)院》中飾演德里克·巴林頓。
Other credits of his include One Life to Live, The Doctors, The Detectives, Johnny Ringo and Blue Detective, according to his IMDb page.
根據(jù)他的IMDb頁(yè)面,他的其他作品包括《只有一條命》、《醫(yī)生》、《偵探》、《約翰尼·林戈》和《藍(lán)色偵探》。