英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第370篇

烏曼斯基收回關(guān)于與妻子凱爾·理查茲和解的言論,稱他們“目前已分居”

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2023年10月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Mauricio Umansky has walked back his recent comments about reconciling with wife Kyle Richards.
毛里西奧·烏曼斯基收回了他最近關(guān)于與妻子凱爾·理查茲和解的言論。

“Kyle and I are human beings. We have emotions, we have feelings, we’re going through a really hard time. We are currently separated,” Umansky, 53, told TMZ on Friday, September 29. “We are not talking about divorce. We’re trying to deal with this stuff internally, with ourselves, privately.”
9月29日星期五,53歲的烏曼斯基告訴TMZ:“凱爾和我是人。我們有情感,我們有感情,我們正在經(jīng)歷一段非常艱難的時(shí)光。我們目前已經(jīng)分居。”。“我們不是在談?wù)撾x婚。我們?cè)噲D在內(nèi)部、與自己、私下處理這些事情。”

He continued: “It’s very hard when people interpret everything you’ve said. When I answered the question on that podcast about where we stand, the question was, ‘Did Kyle and I plant the story in order to create ratings?’ And the answer was we did not plant the story.”
他繼續(xù)說(shuō)道:“當(dāng)人們解讀你所說(shuō)的一切時(shí),這是非常困難的。當(dāng)我在播客上回答關(guān)于我們立場(chǎng)的問(wèn)題時(shí),問(wèn)題是,‘凱爾和我植入這個(gè)故事是為了創(chuàng)造收視率嗎?’答案是我們沒(méi)有植入這個(gè)故事。”

Umansky appeared on his The Agency’s “Red Mic” podcast on Thursday, September 28, where he claimed that the couple were “not separated” and “not divorced.” He is now clarifying that he meant that he and Richards, 54, had not been separated when news broke that they had split.
烏曼斯基出現(xiàn)在 9月28日,星期四,他在The Agency的“Red Mic”播客中聲稱,這對(duì)夫婦“沒(méi)有分居”,“沒(méi)有離婚”。他現(xiàn)在澄清說(shuō),當(dāng)他們分手的消息傳出時(shí),他的意思是他和54歲的理查茲沒(méi)有分居。

“As a matter of fact, at the time that the story came out, Kyle and I were not separated even, and that’s what I was referring to, and we were dealing with our own issues,” he told TMZ photographers on Friday, noting that having “conversations” with their daughters and other family members have since brought them “closer together.”
周五,他對(duì)TMZ的攝影師們說(shuō):“事實(shí)上,在故事傳出時(shí),凱爾和我甚至沒(méi)有分開(kāi),這就是我所指的,我們正在處理自己的問(wèn)題。”他指出,與女兒和其他家庭成員的“對(duì)話”使他們“更緊密地聯(lián)系在一起” 。

“That’s been really, really nice to have that situation, but we are having our issues,” Umansky added, noting that his Dancing With the Stars season 32 experience has been “super therapeutic” in coping with the drama. “I feel like I’m 15 years old, having the time of my life and it’s been really good for me to be dancing and to be dealing with all the stress of everything I’m going through. It could not have come at a better time.”
烏曼斯基補(bǔ)充道:“能有這樣的情況真的非常好,但我們也有問(wèn)題。” 第32季的經(jīng)歷在處理這部劇方面具有“超強(qiáng)的治療力”。“我覺(jué)得我已經(jīng)15歲了,度過(guò)了我生命中最美好的時(shí)光,能跳舞,能應(yīng)對(duì)我所經(jīng)歷的一切壓力,對(duì)我來(lái)說(shuō)真的很好。這是一個(gè)再好不過(guò)的時(shí)機(jī)了。” Us Weekly confirmed in July that Umansky and Richards had hit a rough patch after two decades of marriage. 《美國(guó)周刊》7月證實(shí),烏曼斯基和理查茲在結(jié)婚20年后陷入了困境。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市親海翠苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦