John Legend和Chrissy Teigen銀裝閃閃發(fā)光!
On Wednesday, the “Love Me Now” singer, 44, shared a carousel of images of himself with Teigen, 37, which included a photo of them wearing silver for Beyoncé’s Renaissance World Tour stop in Vancouver, Canada — a theme the singer herself requested fans wear in August ahead of her 42nd birthday show in Los Angeles.
周三,這位44歲的“Love Me Now”歌手與37歲的泰根分享了一系列自己的照片,其中包括一張他們在碧昂斯的文藝復興世界巡回演唱會加拿大溫哥華站上佩戴銀色的照片,這是這位歌手本人在8月洛杉磯42歲生日演出前要求粉絲佩戴的主題。
Teigen ran with the idea by wearing a silver pearl-embroidered sleeveless crop top, with high-waisted feathered pants and silver hoop earrings.
泰根穿著一件銀色珍珠刺繡無袖短上衣,搭配高腰羽毛長褲和銀色環(huán)形耳環(huán)。
Matching his wife, Legend wore a silver Dior bomber jacket with a white T-shirt, matching pants and white sneakers.
與妻子相配的是,Legend穿著銀色迪奧轟炸機夾克,搭配白色T恤、長褲和白色運動鞋。
The third slide of the carousel also showed Legend wearing a pair of stylish cat-eye sunglasses.
旋轉木馬的第三張幻燈片上,傳奇還戴著一副時尚的貓眼太陽鏡。
Along with their Beyoncé clothes, Legend also shared images of photos of him and Teigen's four children Luna Simone, 7, Miles Theodore, 5, Esti Maxine, eight months, and Wren Alexander, two months.
除了碧昂斯的衣服,傳奇還分享了他和泰根的四個孩子的照片,7歲的露娜·西蒙、5歲的邁爾斯·西奧多、8個月大的Esti Maxine和2個月大。
This included a photo of Esti holding on to her dad as she looked at the camera, wearing a cute pink and white outfit and tiny gold bracelet. In another photo, Luna cuddled her brother Wren as they sat on a red and white checkered blanket.
其中包括一張Esti抱著爸爸看鏡頭的照片,她穿著一套可愛的粉色和白色套裝,戴著一個小小的金手鐲。在另一張照片中,露娜擁抱著她的弟弟雷恩,他們坐在紅白相間的格子毯子上。
Esti also featured again in the post, sporting white love heart sunglasses and a pink onesie, while her brother Miles was all smiles with his dad at a University of South Florida football game. Per NBC News, Legend’s nephew Michael Brown-Stephens is a wide receiver for the team.
Esti也再次出現在帖子中,戴著白色愛心太陽鏡和粉色連體衣,而她的哥哥Miles在南佛羅里達大學的一場足球賽上與父親笑容滿面。據NBC新聞報道,傳奇的侄子邁克爾·布朗·斯蒂芬斯是球隊的邊路接球手。
In Legend’s final photo, Wren got a close-up shot as he smiled at the camera while lying on his back.
在傳奇的最后一張照片中,雷恩仰面躺著,對著鏡頭微笑。