Ask a bride-to-be who she'd love to channel on her wedding day and many will say a princess. And now, as Disney unveils their line of amazing wedding dresses, those bride's dreams are fast become a reality.
當(dāng)問(wèn)及一位準(zhǔn)新娘想要什么樣的婚禮裝扮的時(shí)候,許多人會(huì)說(shuō)像公主一樣。如今,迪士尼就推出了一系列驚艷的結(jié)婚禮服,那些新娘們的夢(mèng)想很快就可以成為現(xiàn)實(shí)。
Disney has collaborated with Japanese wedding company, Kuraudia Co, on a new wedding line that consists of 14 dresses, taking after six of their princesses. Brides can choose between Belle, Ariel, Rapunzel, Aurora (AKA Sleeping Beauty), Snow White or Cinderella.
迪士尼與日本婚慶公司Kuraudia合作推出了一系列新款結(jié)婚禮服,他們仿效著迪士尼的六位公主的形象設(shè)計(jì)了14款禮服。新娘們可以從貝兒、艾瑞爾、長(zhǎng)發(fā)公主、奧羅拉(也就是睡美人)、白雪公主或灰姑娘等幾個(gè)形象的款式中選擇。
When it comes to the dresses, they're each made with the careful craftsmanship you'd expect from a princess's wedding dress.
說(shuō)起這些禮服,就像你所期待的公主婚紗那樣,每一件都是通過(guò)精巧的工藝制作而成的。
Cinderella
灰姑娘
For Cinderella's get up, the flowing gown features a powder-blue bodice. No word on whether it comes with a pair of glass slippers.
灰姑娘的裝扮是一件飄逸的淺藍(lán)色抹胸長(zhǎng)裙。至于有沒(méi)有配上一雙水晶鞋就不得而知了。
Belle from Beauty and the Beast
《美女與野獸》中的貝兒
Belle is quite literally the belle of the ball in her canary-yellow, off-the-shoulder dress. Layers of silk are ruffled to mimic the Beauty's ballgown perfectly.
比較確切地說(shuō),貝兒的禮服就像她在舞會(huì)上的裝扮那樣,是一件淡黃色的露肩連衣裙。層疊的絲綢褶邊酷似貝兒的舞會(huì)禮服。
Snow White
白雪公主
Or you can don a red, strapless number a la Snow White.
或者你也可以穿上一件紅色的無(wú)肩帶禮服,就像白雪公主那樣。
Aurora from Sleeping Beauty
《睡美人》中的奧羅拉
Sleeping Beauty is angelic in a resplendent gown. Perfect for a mid-reception nap, we hear.
睡美人身著一件華美的長(zhǎng)裙,就像天使一樣。我們聽說(shuō)這件禮服特別適合在接待中途小憩一下。