1.Booking tickets 定票
Mr. Lee: I would like to buy a ticket to New York please.
我要買(mǎi)一張去紐約的票。
Ms. Booker: When do you plan to travel?
你要什么時(shí)間?
Mr. Lee: I’d like to pack my bags and leave tonight.
我想收拾好行李今晚就走。
Ms. Booker: Are you aware that without two weeks advance notice prices will be very high?
你不知道沒(méi)有兩周的提前預(yù)定,票價(jià)會(huì)很貴。
Mr. Lee: Yes I know, but I just got the chance to leave and so I am going to take it no matter what.
知道,但是好不容易有機(jī)會(huì),所以我無(wú)論如何都要走。
Ms. Booker: I understand. So that’s one ticket to New York, and you’ll be departing tonight. Will that be one-way or round trip?
我明白了?!∫粡埲ゼ~約的票,今晚的。是單程還是往返票?
Mr. Lee: I wish I could stay there, but unfortunately it will have to be a round trip ticket.
我希望自己能呆在那里,但是我必須要買(mǎi)往返票.
Ms. Booker: When would you like to return?
什么時(shí)間回來(lái)?
Mr. Lee: My return date will be the 14th.
十四號(hào)。
Ms. Booker: OK. I have several seats available. Would you like a window seat or an aisle seat?
好的,我有幾張票。你要靠窗戶的還是過(guò)道的?
Mr. Lee: Anything but a center seat is fine with me. The middle seat drives me crazy!
只要不是中間的座位都可以。坐中間會(huì)讓我瘋掉的。
Ms. Booker: OK Mr. Lee. I have you booked on flight 513 leaving on the 5th at 11:00 pm and arriving in New York on the 6th at 6:00 pm. The return is flight 514 leaving on the 14th at 8:00 a.m. and arriving in Beijing at 12:00 noon on the 15th.
好的。Lee 先生。我給您訂了五號(hào)晚上十一點(diǎn)的513次航班,六號(hào)晚上六點(diǎn)到達(dá)紐約十四號(hào)晚上八點(diǎn)的514次航班返程,十五號(hào)中午十二點(diǎn)到達(dá)北京。
Mr. Lee: Will there be any layovers?
中途要換機(jī)嗎?
Ms. Booker: No, all flights are direct.
不必,都是直飛航班。
Mr. Lee: Perfect! I’m afraid to ask, but how much is it ?
很好!請(qǐng)問(wèn)多少錢(qián)?
Ms. Booker: $800 dollars.
八百美元。