談判·中間休息
商務(wù)談判,有時(shí)候由于雙方業(yè)務(wù)的規(guī)模很大,會(huì)議時(shí)間也會(huì)很久,那么談判過程中,人的體力腦力都受到極大挑戰(zhàn)。如何適時(shí)提出休息,本期節(jié)目將為您解答。
Shall we talk about this tomorrow, for we need more details at this point.
我們明天再討論這個(gè)問題吧,因?yàn)槲覀冊(cè)谶@一點(diǎn)上還需要更多詳細(xì)資料。
It’s been a long time. I think we need a break.
這會(huì)已經(jīng)開了很長時(shí)間了,讓我們休息一下吧。
May I suggest that we continue tomorrow?
我能否建議我們明天繼續(xù)呢?
Let’s dismiss and return in two hours, shall we?
現(xiàn)在休會(huì),兩個(gè)小時(shí)候回來繼續(xù)。
用英語周旋客戶:七日七句
1. I will send you some brochures if you are interested.
如果您有興趣的話,我可以寄給您一些介紹產(chǎn)品的小冊(cè)子。
2. Can you suggest an alternative?
能否告知您其他方便時(shí)間?
3. As an alternative I wish to propose May 3rd.
另一個(gè)方便時(shí)間是5月3日。
4. If you are interested we may consider selecting you as our partner.
如果貴公司感興趣,我們可以考慮選擇你們作為我們的合作伙伴。
5. I see. But aren’t these prices for your domestic customers?
我明白了。但是這些價(jià)格是提供給國內(nèi)顧客的嗎?
6.Yes we take note of your comment. Prices depend also on volume. How much quantity do you forecast to sell in the first year?
好的,我們會(huì)注意這一點(diǎn)。價(jià)格也會(huì)因數(shù)量而有所不同,貴公司預(yù)計(jì)在第一年銷售多少數(shù)量呢?
7.Then let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.
那么,讓我們依年度數(shù)量預(yù)測(cè)來共同擬訂一個(gè)市場(chǎng)銷售計(jì)劃。
談判中用英語表達(dá)自己的意見
在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對(duì)方的發(fā)言,如果對(duì)對(duì)方的觀點(diǎn)表示了解,可以說:
I see what you mean.
(我明白您的意思。)
如果表示贊成,可以說:
That's a good idea.
(是個(gè)好主意。)
或者說:
I agree with you.
(我贊成。)
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個(gè)句型,例如:
We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.
(如果您訂2萬臺(tái),我們會(huì)接受您的建議。)
在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時(shí),如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對(duì)方的意見時(shí),可以說:
I don't think that's a good idea.
(我不認(rèn)為那是個(gè)好主意。)
或者
Frankly, we can't agree with your proposal.
(坦白地講,我無法同意您的提案。)
如果是拒絕,可以說:
We're not prepared to accept your proposal at this time.
(我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的建議。)
有時(shí),還要講明拒絕的理由,如
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.
(說老實(shí)話,我們不相信這種產(chǎn)品在中國會(huì)賣得好。)
談判期間,由於言語溝通問題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的:可能是對(duì)方誤解了你,也可能是你誤解了對(duì)方。在這兩種情況出現(xiàn)後,你可以說:
No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...
(不,恐怕你誤解了。我想說的是……)
或者說:
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
(哦,對(duì)不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點(diǎn)。)
總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對(duì)待對(duì)方,也許你以后還有機(jī)會(huì),生意不成人情在,你說對(duì)嗎?