如何讓你的會(huì)議更有效率?
Meetings often get a bad rap. We have too many, they're too long and they prevent us from being as productive as we could be.
會(huì)議往往口碑不好。我們有太多,它們太長(zhǎng),它們阻止我們盡可能地提高效率。
"People don't hate meetings, they hate meetings that waste their time," said Ellen Faye, a productivity and leadership coach.
“人們不討厭開(kāi)會(huì),他們討厭浪費(fèi)時(shí)間的會(huì)議,”生產(chǎn)率和領(lǐng)導(dǎo)力教練埃倫·費(fèi)耶說(shuō)。
But sometimes meetings are necessary, and can be useful tools for getting things done, brainstorming new ideas and tackling problems at work.
但有時(shí)會(huì)議是必要的,它可以成為完成工作、集思廣益和解決工作中的問(wèn)題的有用工具。
You just have to do them right.
你只要做對(duì)就行了。
Keep the invite list exclusive
保持邀請(qǐng)列表的唯一性
Only invite people to whom the subject matter of the meeting is relevant.
只邀請(qǐng)與會(huì)議主題相關(guān)的人。
"People don't often really think about who really needs to be at the meeting," said Neal Hartman, a senior lecturer in managerial communication at the MIT Sloan School of Management. "Lots of people get invited and if the topic isn't relevant to them, they feel like they have nothing to contribute and they are sitting there thinking of all the other things they could be doing."
麻省理工學(xué)院斯隆管理學(xué)院管理溝通高級(jí)講師尼爾·哈特曼表示:“人們并不經(jīng)常真正考慮誰(shuí)真正需要參加會(huì)議。”“很多人都被邀請(qǐng)了,如果這個(gè)話(huà)題與他們無(wú)關(guān),他們覺(jué)得自己沒(méi)什么可貢獻(xiàn)的,他們坐在那里想著他們可以做的所有其他事情。”
Limiting the size of the meeting can also spur better conversation, said Paul Axtell, author of "Meetings Matter: 8 Powerful Strategies for Remarkable Conversations".
《與會(huì)議相關(guān)的:卓越對(duì)話(huà)的8大有力策略》一書(shū)的作者保羅·阿克塞爾說(shuō),限制會(huì)議的規(guī)模還能促進(jìn)更好的對(duì)話(huà)。
"The quality of conversation is dependent on quality of the relationships that walk into the room. Fewer people are more likely to connect."
“談話(huà)的質(zhì)量取決于走進(jìn)房間的人際關(guān)系的質(zhì)量。更少的人更有可能聯(lián)系。”
Have a clear agenda
有一個(gè)清晰的日程表
Make sure all attendees have a good sense of the subject and goals of the meeting before they walk into the room.
確保所有與會(huì)者在進(jìn)入會(huì)議室之前都對(duì)會(huì)議的主題和目標(biāo)有很好的了解。
When you send the calendar invite with the time and location of the meeting, it helps to also include an agenda with the intended topics of discussion.
當(dāng)您發(fā)送帶有會(huì)議時(shí)間和地點(diǎn)的日歷邀請(qǐng)時(shí),還應(yīng)該包含一個(gè)包含預(yù)期討論主題的議程。
Give people adequate time to review and digest any complex data or documents before the meeting to avoid putting anyone on the spot and to keep the meeting moving.
在會(huì)議開(kāi)始之前,給人們足夠的時(shí)間來(lái)回顧和消化任何復(fù)雜的數(shù)據(jù)或文件,以避免讓任何人陷入困境,并保持會(huì)議的正常進(jìn)行。
"If you are expecting your meeting to be effective and productive and you want to be able to make a decision, you need a certain degree of information and data," said Faye.
費(fèi)耶說(shuō):“如果你希望會(huì)議有效率、你希望能夠做出決定,你需要一定程度的信息和數(shù)據(jù)。”
And if you expect some participants to run part of the meeting, give them advanced notice and a time limit.
如果你希望一些與會(huì)者參與部分會(huì)議,提前通知他們,并給他們一個(gè)時(shí)間限制。
Get broad participation
使(與會(huì)者)廣泛參與
Now that you've invited only the necessary players to your meeting, make sure you get input from everyone.
既然您只邀請(qǐng)了必要的參與者參加您的會(huì)議,那么請(qǐng)確保您從每個(gè)人那里得到了意見(jiàn)。
"If you have done a good job selecting the participants ... it's useful to hear from everybody to get a nice range of insights and perspectives," said Hartman.
“如果你在選擇參與者方面做得很好……聽(tīng)取每個(gè)人的意見(jiàn),獲得各種各樣的見(jiàn)解和觀點(diǎn),這是很有用的。”哈特曼說(shuō)。
Limit your own talk time
限制你自己的談話(huà)時(shí)間
While meeting hosts play an important role in the effectiveness of the meeting, they also have to be careful with how much they are talking.
雖然會(huì)議主持人對(duì)會(huì)議的有效性起著重要作用,但他們也必須注意自己說(shuō)了多少。
Have a call to action
發(fā)出行動(dòng)號(hào)召
If you ask participants of the same meeting what was accomplished or discussed, you'll get different answers.
如果你問(wèn)同一個(gè)會(huì)議的參與者完成了什么或者討論了什么,你會(huì)得到不同的答案。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思??谑衅周霸酚⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群