職位晉升一定是一件好事嗎?
It may not be that simple as you think.
事情可能沒(méi)有你想的那么簡(jiǎn)單。
Sometimes if it comes when you are not ready, it can be quite a trouble.
有時(shí)候,如果你在沒(méi)有準(zhǔn)備好的時(shí)候晉升了,可能會(huì)碰上不少麻煩。
But first, if you just got a promotion, Congratulations!
不過(guò)首先,如果你最近真的升職了,那恭喜你!
After over-delivering on project after project, and exceeding all your goals that you set with your manager when you started your job, your employer is finally rewarding you with a change in title and an increase in the compensation.
在一個(gè)接一個(gè)項(xiàng)目超額交付,并且超額完成了所有你開(kāi)始工作時(shí)與上級(jí)制定的目標(biāo)之后,你的雇主終于獎(jiǎng)勵(lì)你了,給了你職級(jí)上的升遷,并提高了你的薪水。
You’re exhilarated, but you’re also a little confused. What do you do now?
你很興奮,但也有點(diǎn)困惑。接下來(lái)你要做什么?
First off, start with figuring out what you will no longer take on.
首先,你要弄清楚今后不再做的事情。
Assuming that your promotion comes with more responsibilities, you will probably need to learn how to master your new tasks, and you won’t be able to do that efficiently if you have to do that on top of your old job.
假設(shè)升職后你要承擔(dān)更多責(zé)任,你可能需要學(xué)習(xí)掌握新任務(wù),如果你同時(shí)還必須做完所有的舊工作,那么你將無(wú)法有效地完成任務(wù)。
This requires trusting other people, which can be difficult if you have controlling tendencies.
你需要信任其他人,如果你有控制傾向,這可能很難做到。
The higher you move up, the more you have to depend on others. So start to learn to let go of your micro-managing tendencies, and trust that you’re not the only one who knows how to do everything.
職級(jí)越高,你就越需要依靠別人。因此,趁早開(kāi)始放棄你的微觀管理傾向,要知道,你不是唯一知道如何做所有事情的人。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄂州市象山花園復(fù)試樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群