行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 職場(chǎng)英語(yǔ) > 職場(chǎng)人生 >  內(nèi)容

職場(chǎng)男人當(dāng)?shù)?女人要牢記的8條生存法則

所屬教程:職場(chǎng)人生

瀏覽:

2016年04月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
There will always be aspects of any field—or, in cases such as STEM, entire arrays of fields—that are male-dominated. It has both to do with the stereotypical portrayal of the position itself and the types of people who are generally interested in such fields. In other words, there’s not a whole lot you can do about it. Luckily, there are ways to go beyond coping in such a situation—you can most certainly thrive.

每一個(gè)職業(yè)領(lǐng)域——或,某些領(lǐng)域的主干,以至整個(gè)領(lǐng)域的各個(gè)階層,都由男性作為主導(dǎo)階層。這種情況的出現(xiàn),通常都與職位本身的刻板印象或與該領(lǐng)域感興趣的族群有關(guān)。換而言之,你并不能采取什么行動(dòng)改變這種現(xiàn)象。幸運(yùn)的是,也有辦法能夠應(yīng)對(duì)這樣的情況——你肯定能由此闖出一片天。

Here are 8 tips for women who want to thrive in a male-dominated workplace:

下面有8條生存法則,提供給在男性主導(dǎo)的職場(chǎng)環(huán)境下的女性:

1. Say Yes, but Also, Say No.

1.能夠接受,也要懂得拒絕。

This is the unfortunate dichotomy of life as a woman in a male-dominated workplace. In order to continue to get opportunities, you have to say yes when those opportunities come your way. You also have to be aware of where to draw the line, however. If you always say yes, you’ll overload yourself, and that could make the company or firm look bad. Do you know who aren’t overloading themselves? The men in your office. So take what you can handle with a can-do attitude, but say nowhen you are swamped.

女性在男性主導(dǎo)的職場(chǎng)環(huán)境下生存是一個(gè)不太幸運(yùn)的兩分方法。為了能持續(xù)獲得機(jī)會(huì),你必須在機(jī)會(huì)到來(lái)是妥協(xié)。同時(shí),你也得意識(shí)到界限在哪里。如果你總是妥協(xié),你就會(huì)給自己增加過(guò)多任務(wù),同時(shí)也會(huì)給公司或機(jī)構(gòu)的形象造成不良影響。你知道哪些人不會(huì)給自己增加過(guò)多工作嗎?就是那些男人們。所以只需保持處理力所能及的任務(wù)的態(tài)度,然后在壓力山大時(shí)果斷拒絕吧。

2. Speak Up.

2.敢于發(fā)表意見(jiàn)。

On the same vein, if you want a project, you have to make that known. Not everything (in fact, likely very few things) will be handed to you, so you have to let your boss know when you are free to take on a project that interests you. How else will they know you want it if you don’t tell them!

同樣道理,如果你想要爭(zhēng)取到一個(gè)項(xiàng)目,你就要讓別人知道。并不是所有的事情(實(shí)際上,可能只有極少數(shù)的)能被分配到你手上,所以你得讓老板知道你的空閑時(shí)間足以處理一份感興趣的項(xiàng)目。你不告訴他們,他們?cè)趺粗滥阆氲玫竭@份任務(wù)呢?

3. Go Out for That Beer After Work.

3.去喝杯啤酒輕松一下。

Are you interested in bonding with the men in your office? When they invite you out for a beer, go!

你是不是很樂(lè)于與辦公室的哥們打交道呢?如果他們邀請(qǐng)你去喝杯啤酒。那就去吧!

Men bond in atmospheres like bars, where they can talk about non-work-related topics and let off some steam. If you don’t like beer, go anyway, and make a joke about it. You’ll still get to talk to them about their personal lives, which is the definition of bonding. What if you’re not invited? Send out your own happy hour invitation, and invite them. They’ll likely join you.

男人們都喜歡在諸如酒吧的環(huán)境下談天侃地,因?yàn)樵谶@樣的環(huán)境下他們可以聊些與工作無(wú)關(guān)的話題以此放松自己。如果你不喜歡喝啤酒,那就不喝,開(kāi)開(kāi)玩笑好了。你仍然可以跟他們聊聊生活瑣事,這也是一種聯(lián)系的方式。要是你沒(méi)有被邀請(qǐng)?jiān)趺崔k?那就跟他們分享你的歡樂(lè)時(shí)光吧,邀請(qǐng)他們一同參加。他們會(huì)非常樂(lè)意加入你的快樂(lè)時(shí)光。

4. Know the Line Between A Joke and Harassment.

4.清楚了解玩笑話與騷擾之間的界線。

Another way that men bond with each other is by telling off-color jokes and stories. Why does it have to be that way? Who knows. If you’re easily offended, try to see the humor in the situation.

另外一種男人間的打交道方式就是說(shuō)低俗的笑話或故事。為什么一定要這樣呢?誰(shuí)知道呀。如果你很容易就感受到被騷擾了,那就嘗試去理解其中的幽默之處吧。

It’s likely true that the joke or story was completely inappropriate, but it’s just as likely that the man telling it already knows that, so you don’t have to point it out to him. Be careful, though—there is a fine line between off-color jokes and harassment, and you need to know that line and know when you do, in fact, need to say something.

同時(shí),如果那個(gè)低俗的笑話或故事是相當(dāng)不適宜的,但正如說(shuō)話的那個(gè)人早已知曉,所以你就不必把矛頭指向他。請(qǐng)注意,低俗笑話與騷擾的差別很小,所以你得知道自己的底線是什么,適時(shí)就該給予口頭提示。

5. Pay Attention to Your Clothing Choices.

5.注意個(gè)人的穿著打扮。

Men are visual. There is an entire feminist movement centered around the fact that women aren’t dressing for men, and that is 100% true. But the workplace is a different ball game. You should be paying careful attention to your clothing choices and making sure that you’re not toeing any dress code lines.

男人都是視覺(jué)動(dòng)物。有一個(gè)主題圍繞女性的穿著并不是為了滿足男性的女權(quán)主義運(yùn)動(dòng),這是真真實(shí)實(shí)存在的。但是職場(chǎng)就不是這樣的說(shuō)法了。你得小心謹(jǐn)慎選擇自己的穿著,并且確保自己沒(méi)有超出任何一種著裝的要求。

6. Know Your Strengths, and Utilize Them.

6.了解自己的長(zhǎng)處,并好好運(yùn)用它們。

Women have different strengths than men. There are always stereotypes that are true. If you’re a woman working with mostly men, you’re likely more in touch with your feelings than they are. Should there be a case where your boss needs to know about some feelings (such as how the interns are feeling), use that to your advantage.

女性擁有不同于男性的長(zhǎng)處特點(diǎn)。但各種的刻板印象也是存在的。如果你是一位身邊幾乎都是男性同事的女性,你就會(huì)比他們更敏感。那么是否有這種情況,你的老板需要了解更多的關(guān)于情感的細(xì)節(jié)(比如實(shí)習(xí)生的感受),那就好好利用這個(gè)優(yōu)勢(shì)吧。

7. Don’t Act Like Anyone’s Assistant.

7.不要表現(xiàn)得像每個(gè)人的傭人。

What if your boss asks you to get him coffee, or a donut, or plum sauce? This is when you kindly but firmly point out that you are no one’s assistant—if the men in the office aren’t going to get these things, you shouldn’t be either.

如果你的老板叫你給他買(mǎi)咖啡,或甜甜圈,或梅子醬呢?此時(shí)你就該義正言辭的表示你并不是任何人的助理!如果辦公室里的男人們都不去做這些事,你也不要去做。

8. Know that It Will Be Challenging Every Day.

8.意識(shí)到每天都會(huì)面對(duì)不同的挑戰(zhàn)

Going against gender norms—or any norms, for that matter—is neither easy nor fun, most of the time. But it’s a challenge that you have already proven you’re up for just by trying to enter your male-dominated field of choice. Don’t give up—you can do it!

挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的性別歧視—或其他的歧視,為此,無(wú)論容易與否,大部分時(shí)間都在都在。不過(guò),這也是你早已預(yù)料到的挑戰(zhàn),畢竟你選擇了這個(gè)以男性作為主導(dǎo)的職場(chǎng)環(huán)境。所以不要放棄,你可以的!

Is it fair that you, as a woman, have to work so hard just to succeed in the day-to-day of a male-dominated workplace? No, it’s not. But it is the reality that we live in. Your hard work and effort to change the stereotypes of a field may have a profound effect on the future, so don’t lose hope! Your hard work will likely pay off in the long run.

那么對(duì)于你來(lái)說(shuō),作為一名女性,還得每天在這個(gè)男性主導(dǎo)的環(huán)境下辛勤勞動(dòng),爭(zhēng)取成功的機(jī)會(huì)是不是很不公平?是的,就是這么不公平。但事實(shí)就是如此。你的辛勤勞動(dòng)以及為改變刻板印象所做出的努力也許會(huì)對(duì)你的未來(lái)造成深刻的影響,所以不要失去希望!你的努力經(jīng)得起考驗(yàn),在將來(lái)就能得到回報(bào)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫順市盤(pán)北社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦