Ready to resign? Before you storm the bosses' office to tell him what you really think, consider that how you quit can have a big impact on your future job prospects. Take a deep breath and consider the points below。
準備辭職了?在你去老板辦公室讓他知道你在想什么從而引發(fā)一場風暴之前,仔細想想,你怎么辭的職對你未來的工作前景可是有著深遠的影響的。做個深呼吸,考慮考慮下面的問題。
Do you really have to go? Make sure you are planning a change for the right reasons. Would promotion or a move into another department within the business resolve your problems? If you have faith in your HR representative, sit down with them and discuss your options. That’s what they are there for! You may find there are more opportunities with your current employer than you realised。
你真的應該辭職嗎?要確保你是為了正確的原因尋求改變。你所面臨的問題和晉升有關嗎?是因為你要被調到公司的另一個部門去了嗎?如果你相信公司的HR團隊,坐下來跟他們好好談談你的選擇,HR就是干這個的!你可能會發(fā)現你能從現任老板那里爭取的比你以為的更多。
Expect a reaction! Unless your employer has been expecting you to resign, or requested it, you may be confronted with a range of reactions to your intention to resign. Don’t see it as an opportunity to respond with a list of complaints and the companies' failings. Maintain a cool head and simply state clearly your rehearsed reasons for leaving. Make it clear to your employer that you wish to leave on good terms。
對老板的反應有心理準備!除非你的老板一直期盼著你辭職或者提出辭職,否則你就必然會因為辭職面臨一場風暴。你可別把這當成訴苦抱怨的良機,跟老板說公司現在有多失敗。你要保持一個清醒的頭腦,簡潔明了的把你準備好的理由說出來。讓你的老板明白你想好聚好散。
Know your obligations. If you are currently under contract or working in a probationary period, you may have the responsibility to provide a certain amount of notice. Be aware of your rights and contractual obligations and seek out your union representative or legal advice if you require clarification。
了解自己的義務。如果你是合同工或者在試用期,你可能有責任提供那么一些預先的通知。注意你應享受的權利和應該履行的義務,如果你需要說明的話可以去尋求你的工會代表或者法律咨詢。
Don't burn your bridges. Venting about your job to colleagues or at your boss may mean losing a potentially valuable reference; you may also make it very difficult to return should you ever need to. In addition, the people you work with today will inevitably move on to other things. You may find yourself looking across a desk at them in a future interview!
別自毀前程。把你工作中的怨氣對同事或者對老板發(fā)泄一通可能讓你失去潛在的有價值的關系戶。你們的關系可能再也不能重歸于好了。另外,今天和你共事的人搞不好明天就干別的去了,說不定什么時候你就會在一場面試中發(fā)現你們坐對桌。