1. Interviewers are less pressed for time. It's a slow season in many industries. Accounting firms, for example, are busiest in the winter and early spring, so summer is a great time for them to build and train their staff.
1.面試官的時(shí)間比較寬裕。對(duì)許多行業(yè)來說,夏季是業(yè)務(wù)淡季。例如,會(huì)計(jì)師事務(wù)所冬季和開春時(shí)期是最忙的,所以,夏季對(duì)他們來說,是打造團(tuán)隊(duì),培訓(xùn)人才的最佳時(shí)機(jī)。
2. The jobs are there. The employer is keenly aware of the number of jobs currently going unfilled due to a scarcity of skilled candidates. A recent Dice.com poll of 900 managers who hire techies says that 65% hope to add staff in the second half of the year --that is, starting in July.
2.職位空缺依然存在。招聘者很清楚,由于有經(jīng)驗(yàn)的求職者數(shù)量不足,所以職位空缺的數(shù)量依然很大。招聘網(wǎng)站Dice.com最近對(duì)招聘工程師的900位經(jīng)理進(jìn)行了調(diào)查。結(jié)果顯示,65%的受訪者希望在下半年增加人手,也就是說,從七月份就得開始招聘了。
Besides candidates enjoy one distinct advantage during the summer: You face less competition if other job seekers are buying into the summer-slowdown myth.
此外,在夏季求職還有另外一個(gè)獨(dú)特的優(yōu)勢(shì):如果其他求職者都認(rèn)為夏季不是找工作的好時(shí)間,那你面臨的競(jìng)爭(zhēng)就少多了。
3. Contract-to-hire positions are more abundant during summer. Many organizations bring in contract employees to fill in for people on vacation, or for people who have timed longer leaves of absence like sabbaticals to coincide with summer. These temporary positions could turn into permanent jobs.
3.夏季的臨時(shí)職位更多。許多公司都需要招聘臨時(shí)員工,填補(bǔ)休假員工的職位空缺;特別是有些員工煞費(fèi)苦心,精心安排,為的就是趕在夏季休多休幾天。而這些臨時(shí)職位有可能會(huì)轉(zhuǎn)變成為固定職位。
4. There are more opportunities for in-person networking. Summer is a social season. So take advantage of occasions like golf outings and neighborhood get-togethers to expand your professional network.
4.夏季為打造人脈網(wǎng)絡(luò)提供更多機(jī)遇。夏季社交活動(dòng)頻繁,求職者應(yīng)充分利用打高爾夫球、與鄰居聚會(huì)等機(jī)會(huì),擴(kuò)大人脈關(guān)系。
5. Interviews may be sped up. While summer vacation schedules can prolong the interview process, they can also expedite it. Hiring managers may decide to pack a whole series of interviews into as little as one day, to avoid the complexity of scheduling multiple meetings.
5.面試程序可能會(huì)提速。雖然夏季的休假計(jì)劃會(huì)延長(zhǎng)面試的過程,但是,招聘方也可能加快面試的步伐。招聘經(jīng)理有可能會(huì)化繁為簡(jiǎn),把所有面試盡可能安排在一天內(nèi)進(jìn)行。
6. Summer may make a transition easier. Since the pace of work may be somewhat less hectic, job candidates may find they have a better chance of getting acquainted with prospective colleagues and bosses. It can also be less traumatic for families if a move is involved since children wouldn't have to switch schools mid-year.
6.夏季換工作可能更容易。夏季的工作節(jié)奏可能較慢,求職者可能有更好的機(jī)會(huì)與未來的同事和老板相互了解。對(duì)于那些需要搬家的家庭來說,夏季帶給他們的影響較小,因?yàn)楹⒆記]必要在學(xué)年的中途轉(zhuǎn)學(xué)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大同市御府(西京街)英語學(xué)習(xí)交流群