小型市場研究公司W(wǎng)orldwide Panel LLC準(zhǔn)備招聘4名銷售和IT技術(shù)人員,結(jié)果收到了大量簡歷。
However, officials expect to reject numerous applicants after asking them: ’What is your greatest weakness?’ Candidates often respond ’with something that is not a weakness,’ say Christopher Morrow, senior vice president of the Calabasas, Calif., concern. ’It is a deal breaker.’
不過,招聘人員預(yù)計(jì),在向應(yīng)聘者發(fā)問“你最大的缺點(diǎn)是什么?”之后,會有很多人被淘汰。Worldwide高級副總裁莫羅(Christopher Morrow)說,對這個(gè)問題,應(yīng)聘者的回答往往并非缺點(diǎn),他們因此過不了關(guān)。
The weakness question represents the most common and most stressful one posed during interviews. Yet in today’s weak job market, the wrong answer weakens your chances of winning employment.
“缺點(diǎn)”問題是求職面試中最常見也最讓人頭痛的一個(gè)問題。而在眼下就業(yè)市場疲軟的情況下,不恰當(dāng)?shù)幕卮饘⒔档湍阙A得工作的機(jī)會。
Some people offer replies they mistakenly assume that bosses love, such as ’I am a perfectionist.’ That response ’will be used against you’ because you appear incapable of delegating, warns Joshua Ehrlich, dean of a master’s program in executive coaching sponsored by BeamPines Inc., a New York coaching firm and Middlesex University in London.
一些應(yīng)聘者會給出誤以為老板會喜歡的答案,比如,“我的缺點(diǎn)是過于追求完美”。對此埃里奇(Joshua Ehrlich)提醒說,這個(gè)回答會對你求職不利,因?yàn)樗@得你似乎沒有能力授權(quán)給他人。埃里奇是一個(gè)由紐約職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)BeamPines Inc.和倫敦米德塞克斯大學(xué)(Middlesex University)合辦的經(jīng)理人碩士班培訓(xùn)項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人。
A careful game plan could help you cope with the shortcoming query in a way that highlights your fit for a desired position. Job seekers who field the question well demonstrate that they can ’take initiative and improve themselves,’ Mr. Morrow says.
為對付這個(gè)問題,可事先精心設(shè)計(jì)好一個(gè)答案,以凸顯你適合所申請的這個(gè)職位。莫羅說,出色回答這個(gè)問題的求職者表現(xiàn)出他們能夠“主動行動,改善自己”。
The key? Thorough preparation. Career specialists suggest you take stock of your weaknesses, focusing on job-related ones that won’t impede your ability to perform your duties. Tony Santora, an executive vice president for Right Management, a major outplacement firm in Philadelphia, says an information-technology manager flubbed a 2007 interview by choosing a personal foible as his reply: ’My true weakness is that I am a terrible cook.’
關(guān)鍵在哪里?那就是充分的準(zhǔn)備。職場專家建議,你可以 Worldwide Panel LLC, a small market-research firm, is getting flooded with resumes for four vacancies in sales and information technology.
小型市場研究公司W(wǎng)orldwide Panel LLC準(zhǔn)備招聘4名銷售和IT技術(shù)人員,結(jié)果收到了大量簡歷。
However, officials expect to reject numerous applicants after asking them: ’What is your greatest weakness?’ Candidates often respond ’with something that is not a weakness,’ say Christopher Morrow, senior vice president of the Calabasas, Calif., concern. ’It is a deal breaker.’
不過,招聘人員預(yù)計(jì),在向應(yīng)聘者發(fā)問“你最大的缺點(diǎn)是什么?”之后,會有很多人被淘汰。Worldwide高級副總裁莫羅(Christopher Morrow)說,對這個(gè)問題,應(yīng)聘者的回答往往并非缺點(diǎn),他們因此過不了關(guān)。
The weakness question represents the most common and most stressful one posed during interviews. Yet in today’s weak job market, the wrong answer weakens your chances of winning employment.
“缺點(diǎn)”問題是求職面試中最常見也最讓人頭痛的一個(gè)問題。而在眼下就業(yè)市場疲軟的情況下,不恰當(dāng)?shù)幕卮饘⒔档湍阙A得工作的機(jī)會。
Some people offer replies they mistakenly assume that bosses love, such as ’I am a perfectionist.’ That response ’will be used against you’ because you appear incapable of delegating, warns Joshua Ehrlich, dean of a master’s program in executive coaching sponsored by BeamPines Inc., a New York coaching firm and Middlesex University in London.
一些應(yīng)聘者會給出誤以為老板會喜歡的答案,比如,“我的缺點(diǎn)是過于追求完美”。對此埃里奇(Joshua Ehrlich)提醒說,這個(gè)回答會對你求職不利,因?yàn)樗@得你似乎沒有能力授權(quán)給他人。埃里奇是一個(gè)由紐約職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)BeamPines Inc.和倫敦米德塞克斯大學(xué)(Middlesex University)合辦的經(jīng)理人碩士班培訓(xùn)項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人。
A careful game plan could help you cope with the shortcoming query in a way that highlights your fit for a desired position. Job seekers who field the question well demonstrate that they can ’take initiative and improve themselves,’ Mr. Morrow says.
為對付這個(gè)問題,可事先精心設(shè)計(jì)好一個(gè)答案,以凸顯你適合所申請的這個(gè)職位。莫羅說,出色回答這個(gè)問題的求職者表現(xiàn)出他們能夠“主動行動,改善自己”。
The key? Thorough preparation. Career specialists suggest you take stock of your weaknesses, focusing on job-related ones that won’t impede your ability to perform your duties. Tony Santora, an executive vice president for Right Management, a major outplacement firm in Philadelphia, says an information-technology manager flubbed a 2007 interview by choosing a personal foible as his reply: ’My true weakness is that I am a terrible cook.’
關(guān)鍵在哪里?那就是充分的準(zhǔn)備。職場專家建議,你可以整理一下自己的缺點(diǎn),挑出其中跟工作有關(guān)、但又不會妨礙你行使工作職責(zé)的方面。費(fèi)城大型職業(yè)介紹機(jī)構(gòu)Right Management執(zhí)行副總裁桑特拉(Tony Santora)說,2007年一位IT經(jīng)理在參加面試時(shí),在有關(guān)缺點(diǎn)的問題上敗下陣來:他的回答居然是,“我真正的缺點(diǎn)是,我的烹飪技術(shù)很糟糕。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漳州市江濱學(xué)府英語學(xué)習(xí)交流群